SegaD Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 ММ читал два раза - в школе (было модно) и взрослым (чтобы понять). Но так и не понял -чего все так тащатся от ММ? Зачем то напихано туда какой-то религиозно-философской мути... По мне, так лучшее произведение Михал Афансьевича -Белая гвардия. А мой рейтинг экранизации его книг - от лучшей к худшей:1)иван вас меняет проф 2)собачье сердце 3)морфий. ММ в кино - все отстой. Из последнего лучшего у меня - кино: Меж двух океанов, книга: Николай Никулин Воспоминания о войне. 1 Ответить
Eishund Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 6 часов назад, gkeu сказал: А не пробовали наоборот? Сначала фильм, потом книгу... "Параграф 78" А. Лазарчука. Фильм так себе, а книгу рекомендую. 1 Ответить
Andrzej Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 8 часов назад, Ren Ren сказал: Сейчас задумался - а у действительно великих режиссеров были провальные экранизации? Шахназаров, великий нет ли... но его "Белый тигр" это кошмар! 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 9 часов назад, gkeu сказал: Может в этом проблема восприятия экранизаций? Потому что сначала книгу читаем? Есть такая экранизация, "Дюна" называется, если книгу не прочесть заранее - вообще не поймешь, о чем эта шняга. А так, смотришь как супериллюстрацию. 0 Ответить
SegaD Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 Про Понтия Пилата и Христа лучше узнать из Страстей Христовых Мэла Гибсона, а не из поделок В.Бортко с его экранизацией ММ. 0 Ответить
Giacomo Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 Мэл Гибсон снял неплохо. Но все равно какой-то лёгкий налет голливудщины есть. 1 Ответить
SegaD Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 Голливудщина и есть. Но красссивая! 0 Ответить
Giacomo Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 А вот "Судьба человека" без налета голливудщины. 0 Ответить
WeS Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 14 часов назад, gkeu сказал: А не пробовали наоборот? Сначала фильм, потом книгу... Роберт Лэндлем "Идентификация Борна" вызвала весьма негативные впечатления, возможно виновато качество перевода, но местами читать смешно, а местами неприятно. Прочитал страниц 30 и бросил это занятие. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 Ну, книг там штук пять, я смотрел таки фильмы после книг, сейчас уже не помню ничего кроме отрывочных кадров первого фильма. Так-то книги на четыре с небольшим минусом... Сказал бы на три с плюсом, но из массы все же выделяются (нечего читать! нечего читать!) 0 Ответить
Andrzej Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 (изменено) Надо тогда смотреть экранизацию с Ричардом Чемберленом 1988 г "Тайна личности Борна". Изменено 7 марта 2018 пользователем Andrzej 1 Ответить
gkeu Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 3 часа назад, WeS сказал: Роберт Лэндлем "Идентификация Борна" вызвала весьма негативные впечатления, возможно виновато качество перевода, но местами читать смешно, а местами неприятно. Прочитал страниц 30 и бросил это занятие. Вот я как раз о том, что восприятие экранизации может зависеть от того "что было раньше"...фильм или книга. В идеале когда атмосфера фильма совпадает с атмосферой книги, пусть даже что то в фильм не вошло...Редкое явление. 0 Ответить
Eishund Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 2 часа назад, gkeu сказал: Вот я как раз о том, что восприятие экранизации может зависеть от того "что было раньше"...фильм или книга. В идеале когда атмосфера фильма совпадает с атмосферой книги, пусть даже что то в фильм не вошло...Редкое явление. "Идентификацию..." не смотрел, и книга не пошла. Наверное, книга так себе. 0 Ответить
Eishund Опубликовано: 7 марта 2018 Опубликовано: 7 марта 2018 Собственно, я веду к тому, что больше зависит от качества фильма/книги, чем от того, с чем раньше познакомился. 0 Ответить
gkeu Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 5 часов назад, мак сказал: Гляньте Немой, это что-то. Который смотреть ? Есть наш "Немой"и англо-немецкий... 1 Ответить
Driver Опубликовано: 8 марта 2018 Автор Опубликовано: 8 марта 2018 А кто смотрел "Про любовь" Анны Меликян? Это трэйлер:https://www.youtube.com/watch?v=ghAv5Kh74Ps 0 Ответить
мак Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 2 часа назад, gkeu сказал: Который смотреть ? Есть наш "Немой"и англо-немецкий... Англо-немецкий, конечно, я наше кино не смотрю. 0 Ответить
Driver Опубликовано: 8 марта 2018 Автор Опубликовано: 8 марта 2018 17 минут назад, мак сказал: Англо-немецкий, конечно, я наше кино не смотрю. Как он по-английски называется? И какого он года? 0 Ответить
копилка73 Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 4 минуты назад, Driver сказал: Как он по-английски называется? И какого он года? Так и есть "Mute", 2018 г/в. 0 Ответить
Driver Опубликовано: 8 марта 2018 Автор Опубликовано: 8 марта 2018 8 минут назад, копилка73 сказал: Так и есть "Mute", 2018 г/в. 8 минут назад, копилка73 сказал: Так и есть "Mute", 2018 г/в. Это его трэйлер?https://www.youtube.com/watch?v=10vWmqfIDrA 0 Ответить
копилка73 Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 11 минут назад, Driver сказал: Это его трэйлер?https://www.youtube.com/watch?v=10vWmqfIDrA Ага 1 Ответить
Driver Опубликовано: 8 марта 2018 Автор Опубликовано: 8 марта 2018 36 минут назад, копилка73 сказал: Ага Так это фэнтази..., иными словами - дурка. "Ментовские войны" смотрю с удовольствием. Жаль, уже последний 11й... "Про любовь" Анны Меликян - это вообще что-то! А американские в переводе смотреть не могу - по-русски их переводят ужасно. Некоторые смотрю без проблем, некоторые, как "Snatch", пришлось смотреть раз 5, потом просто выучил диалоги. 0 Ответить
gkeu Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 1 час назад, мак сказал: Англо-немецкий, конечно, я наше кино не смотрю. Спасибо - качаю... 0 Ответить
INeverov Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 Бомбанул вечер МакДона Шестизарядный (Six Shooter) Залечь на дно в Брюгге (In Bruges) Семь психопатов (Seven Psychopaths) Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri) Чел рвет моск на части. Только запланируешь в голове сюжетную линию, как бац и в другую сторону. 0 Ответить
WeS Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 3 часа назад, Driver сказал: Некоторые смотрю без проблем, некоторые, как "Snatch", пришлось смотреть раз 5, потом просто выучил диалоги. А ты в каком переводе его смотрел? Самый правильный называется "Спи***ли". 0 Ответить
Giacomo Опубликовано: 8 марта 2018 Опубликовано: 8 марта 2018 В 07.03.2018 в 06:05, SegaD сказал: ММ читал два раза - в школе (было модно) и взрослым (чтобы понять). Но так и не понял -чего все так тащатся от ММ? Зачем то напихано туда какой-то религиозно-философской мути.. ММ - мутная достаточно штука, потому совершенно закономерно, что кому-то зашло, кому-то нет. 0 Ответить
SegaD Опубликовано: 9 марта 2018 Опубликовано: 9 марта 2018 Хорошее кино получается когда книгу/сценарий пишет и фильм снимает один человек. Так было например у Шукшина. Хотя даже он переделал по мелочам немного Калину красную когда снимал. Жалко не успел он снять Степана Разина...Хорошее бы кино у него получилось. А вот если наши новые расейские режиссеры полезут туда со своим свиным рылом, то получим очередную киноблевотину. Иван Неверов, Три биллбоарда на границе Нижегородской области стоят потраченного времени? Че то трейлер меня не сподвиг к просмотру. 0 Ответить
Driver Опубликовано: 9 марта 2018 Автор Опубликовано: 9 марта 2018 7 часов назад, WeS сказал: А ты в каком переводе его смотрел? Самый правильный называется "Спи***ли". Саня, я ж говорю, что переводные фильмы просто не смотрю, только на English. Много хороших фильмов делают французы с нашими монреальскими киношниками. Но там, на диске, как правило, есть опция анлийского. И не потому, что я такой умный. Английский мне как бы положено знать, плюс давно понял, что ни один перевод ничего не передаст. Вот смотрел "Crouching Tiger, Hidden Dragon"... Ну, по-английски - все понятно... А мой приятель Кевин(типичное китайское имя для китайца в Канаде) сказал, что перевод - ну очень плохой. Ну, правда, я его не мог не посмотреть... 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.