SegaD Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 Насколько помню, в русском языке абсолютно все слова на букву А - заимствованные. 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Turbo4x4 Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 4 минуты назад, SegaD сказал: Насколько помню, в русском языке абсолютно все слова на букву А - заимствованные. И Азбука?! ))) 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Сэм Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 @Turbo4x4 и аршин ))) 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 47 минут назад, Turbo4x4 сказал: И Азбука 32 минуты назад, Сэм сказал: и аршин И авось 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ленинградец Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 Ну вы 3,14здец..... Даете. Осилил все четыре страницы)))))))) 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SegaD Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 (изменено) Аршин - из турецкого языка, Авось - образовано слиянием из двух слов а+вот, Азбука - слово-калька от греческого альфабет. Как видите, ничего русского. Откровенное заимствование, слияние для упрощения написания из-за лени и русифицированный плагиат. Изменено 27 января 2022 пользователем SegaD 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Сэм Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 52 минуты назад, SegaD сказал: Аршин - из турецкого языка Так то, если совсем точно, то "наименования «аршин» точно не установлено. Обычно его производят от наименования турецкой меры длины «аршим» (27,9 дюйма = 70,9 см), или от персидского «арши» — мера длиныОт лат. arcarius — лучник, от лат. arcus лук." © 52 минуты назад, SegaD сказал: Азбука - слово-калька от греческого альфабет " Слово азбука составлено из старых названий двух первых букв русского алфавита — «аз» (современное «а») и «буки» (современное «бэ»)"© А калька, в данном случае, означает, что оно составлено по аналогии с алфавитом, а не является его заимствованием. "Это слово скалькировано (то есть составлено по аналогии с другим словом) с греческого слова алфавит, которое образовано из названия двух первых букв греческого алфавита — «альфы» и «беты».© 1 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Russak Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 5 часов назад, SegaD сказал: Насколько помню, в русском языке абсолютно все слова на букву А - заимствованные. Потому что они "Охали" и "Окали" ... 😉 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ren Ren Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 14 часов назад, Infernis сказал: А-а-а-а-а-а!!!! "Нимагумалчать" (с) Вот уж правда - неверно. Слово Мицубиси - японское. В русской японистике есть определенные правила транскрибирования японского языка. Аналогичные правила есть в английском языке. И они другие. И всякие "тс" и "ш" в этом слове появились как раз от прочтения англоязычного написания miTSubiSHi. Получилась корявая двойная калька. "Русское" (в традициях русской японистики) произношение Мицубиси гораздо ближе к оригинальному. И это легче легкого проверить - в сети есть куча роликов на тему "как произносится". Вот тебе про машины. 13 часов назад, Xayzoku сказал: Алексей прав на 100% - для японского и китайского языков давно есть жёсткие системы транслитерации. Это вызывает раздражение даже у значительного числа специалистов, но тут "нравится - не нравится, спи, моя красавица!" Конкретно про Мицубиси - лично работал с представительством Мицубиси Хэви Индастриз по визиткам, бланкам, конвертам и т.п. Они настаивали, чтобы по-русски везде было написано Мицубищи. Потому что там в оригинале свистящий звук, средний между С и Щ. (Если кто-то продолжает настаивать на Ш, пусть попробует её просвистеть)))) 13 часов назад, Xayzoku сказал: @Infernis Руководствуясь твой логикой - Лейпциг или Ляйпциг? По-немецки именно Ляйпциг. Мы говорим о том, как иностранное слово произносится правильно по-русски. На географические названия правила языка вообще не распространяются. В основном действует правило историчности - как издавна повелось. Вот классический пример - Пекин. Никто ж не сомневается? А по всем действующим языковым правилам должен быть Бэйцзин (а вот за английскую кальку Бейджинг я бы расстреливал без суда)))) 13 часов назад, Infernis сказал: Правильный вопрос. Не могу ответить на него однозначно. К тому же он порой усугубляется произношением носителей языка. Типичный пример - Немецкое "я" - Ich - может произноситься и как "ихь" и как "ищь" в зависимости от региона. Причем как мне говорили немцы, это не "правильное и местечковое" произношение, а оба одинаково правильные. Что-то мне кажется, что с Мицубиси то же самое - произношение звука в конце слова как "с" или "ш" возможно зависит от отличий в произношении. А вот приведенный тобой пример с "официальным решением" я скорее склонен считать стандартизацией - "все равно эти носатые варвары говорят неправильно, да и хрен с ними". Потому как американцы все поголовно говорят "митсубиши". И даже японоамериканцы )))) Если российское представительство обращается в японский головной офис с вопросом как правильно писать название компании по-русски, то вывода, как минимум, два: 1. проблема есть 2. и решение проблемы выбрали тупо административное "ты начальник - я дурак" (очень по-японски, кстати)))) 13 часов назад, Xayzoku сказал: Всё правильно говорили. Но я-то про другое. "Я" оно и есть "я", а Лейпциг по-русски Лейпциг. А вот по-немецки Ляйпцихь. Возвращаясь к Митсубиши, всё-таки считаю правильным говорить не как принято у носителей, а как правильно у нас. А у нас, если административно применять действующие правила Мицубиси - и ни как иначе 8 часов назад, Wolfhound62 сказал: Извиняюсь что вклиниваюсь, в японском нет звука Ш, поэтому Суси, сасими, Мицубиси. Это не диалект. Всё верно - нет Ш, потому что он шипящий, а у японцев свистящий 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ren Ren Опубликовано: 27 января 2022 Поделиться Опубликовано: 27 января 2022 13 часов назад, Turbo4x4 сказал: Ещё и Кекусин или Кекушин? )) Японцы специально всех запутали. Японцы специально всех запутали - в самой Японии федераций со словами Кёкусинкай зарегистрировано около 60 шт., у нас в России порядка 35 было на начало 2000-х. Чтобы хоть как-то выделиться приходилось на пупе вертеться))) (Привет, Артурыч! ) 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Xayzoku Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 7 часов назад, Ren Ren сказал: Конкретно про Мицубиси Конкретно про Митсубиши сами японцы из Митсубиши ответ дали. Поэтому и писал выше: маваси осталось маваси, а Митсубиси стало Митсубиши. Нравится, не нравится, можно шипеть, свистеть и даже пердеть, но реалии таковы 😁 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
мак Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 В Испании Пежо зовут Пеугиот. 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
hungryforester Опубликовано: 28 января 2022 Автор Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 Что с них взять, у них Паджеро - Монтеро. 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
DeMorz Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 Вокзал Белграда. 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Turbo4x4 Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 Кажется мне, или мы не туда свернули? Обсуждали безграмотность и попытки её оправдать, а пришли к казусам произношения, написания и географическим особенностям... 1 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Xayzoku Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 12 минут назад, Turbo4x4 сказал: не туда свернули? 1 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Russak Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 11 часов назад, Xayzoku сказал: Конкретно про Митсубиши сами японцы из Митсубиши ответ дали. Поэтому и писал выше: маваси осталось маваси, а Митсубиси стало Митсубиши. Нравится, не нравится, можно шипеть, свистеть и даже пердеть, но реалии таковы 😁 Сегодня по радио слышал, немцы говорят: Митсубищи.😉 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ren Ren Опубликовано: 28 января 2022 Поделиться Опубликовано: 28 января 2022 13 часов назад, Xayzoku сказал: Конкретно про Митсубиши сами японцы из Митсубиши ответ дали. Поэтому и писал выше: маваси осталось маваси, а Митсубиси стало Митсубиши. Нравится, не нравится, можно шипеть, свистеть и даже пердеть, но реалии таковы 😁 Как юрист юристу ответ, который был получен российским представительством Мицубиси Моторс от своего головного офиса, имеет силу только для него самого и организаций, связанных с ним договорными обязательствами. Для остальных всё по-прежнему 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Xayzoku Опубликовано: 29 января 2022 Поделиться Опубликовано: 29 января 2022 (изменено) 11 часов назад, Ren Ren сказал: Для остальных Странный у тебя подход, даже очень. На представительстве бренда написано Митсубиши, но ты весь такой востоковед будешь с пеной у рта им доказывать, что Митсубиси, ссылаясь на отсутствие тех или иных звуков в японском языке, на ГК, хотя вопрос не лежит в юридической плоскости. А в быту можешь употреблять хоть МицубицЫ - личное дело каждого. Изменено 29 января 2022 пользователем Xayzoku 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
hungryforester Опубликовано: 29 января 2022 Автор Поделиться Опубликовано: 29 января 2022 Дак не им, а нам. Как себя на русском именуют мицубисиевцы и макдональдцы, какая разница? Это как на китайской аптеке "попаболь" написали, ну так они перевели... 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Ren Ren Опубликовано: 29 января 2022 Поделиться Опубликовано: 29 января 2022 15 часов назад, Xayzoku сказал: Странный у тебя подход, даже очень. На представительстве бренда написано Митсубиши, но ты весь такой востоковед будешь с пеной у рта им доказывать, что Митсубиси, ссылаясь на отсутствие тех или иных звуков в японском языке, на ГК, хотя вопрос не лежит в юридической плоскости. А в быту можешь употреблять хоть МицубицЫ - личное дело каждого. Вопрос сейчас не в юридической плоскости, хотя для опытного юриста в области авторского права перевести его в юридическую очень легко (могу даже подсказать как). Это во-первых. Во-вторых, им я ничего доказывать не собираюсь - они и так в курсе, поверь. А в-третьих, я буду писать Мицубиси, потому что это правильно. Как я всегда и поступал ЗЫ А на сладкое могу ещё рассказать? как правильно по-русски писать Mazda 1 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Креол Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 Граждане, тема явно не для технического подфорума, поэтому едет в Каюту. 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Russak Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 -Мыкола, ты бачив як москали пыво называют? -Як? -Пи-и-во. -Як-як? -Пи-и-во!!! -Поубывав бы!!! 🤣 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Turbo4x4 Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 6 минут назад, Russak сказал: -Мыкола, ты бачив як москали пыво называют? -Як? -Пи-и-во. -Як-як? -Пи-и-во!!! -Поубывав бы!!! 🤣 ...пог(х)анцив! 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
harm Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 "" Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости: — Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл! — На русь? — ахнул я. — На русь, — подтвердила хозяйка. — На русь?! — На русь Я молчу, боюсь, что слово забудется, упорхнёт, — и нет его, откажется от него хозяйка. Или мне послышалось? Записать надо слово. Достал карандаш и бумагу. В третий раз спрашиваю: — На русь?.. Хозяйка не ответила, губы поджала, обиделась. Сколько, мол, можно спрашивать? Для глухих две обедни не служат. Но увидела огорчение на моём лице, поняла, что я не насмехаюсь, а для дела мне нужно это слово. И ответила, как пропела, хозяйка: — На русь, соколик, на русь. На самую, что ни на есть, русь Осторожней осторожного спрашиваю: — Анна Ивановна, не обидитесь на меня за назойливость? Спросить хочу. — Не буду, — обещает она. — Что такое — русь? Не успела она и рта открыть, как хозяин Николай Васильевич, что молчком грелся на печи, возьми да и рявкни: — Светлое место! Хозяйка от его рявканья за сердце взялась. — Ой, как ты меня напугал, Николай Васильевич! Ты ведь болеешь, и у тебя голоса нет… Оказывается, у тебя и голосок прорезался. А мне объяснила честь по чести: — Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень. Русая девушка. Русая рожь — спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда? "" 7 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Turbo4x4 Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 12 минут назад, harm сказал: "" Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. Спасибо большое! 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
harm Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 16 минут назад, Turbo4x4 сказал: Спасибо большое! Станислав Тимофеевич Романовский (1931-1996) 3 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Turbo4x4 Опубликовано: 30 января 2022 Поделиться Опубликовано: 30 января 2022 30 минут назад, harm сказал: Станислав Тимофеевич Романовский (1931-1996) Приятно, что в этой теме не только про карчётку, бакситку и мицубиси. 5 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Andrzej Опубликовано: 31 января 2022 Поделиться Опубликовано: 31 января 2022 Только что вычитал выражение "уходовая косметика". Мрак! 0 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
hungryforester Опубликовано: 1 февраля 2022 Автор Поделиться Опубликовано: 1 февраля 2022 А вот с чего меня корежит, бесит и вызывает желание приложить самым полным справочником, это иммиграция. Все, поголовно, вместо эмиграция пишут - иммиграция. Комплексы лезут наружу? Я не сваливаю, я приехал? Ни одно рыло, ни одна мордашка не напишет, НИКОГДА, что "я эмигрировало" в условную Квазижопию. Иммиграция, она имеет смысл только для иммиграционных властей, поскольку вы есть мигрант. Для самих субъектов это - эмиграция. Они БЕГУТ. А признавать это то ли не хотят, то ли просто отупели. 1 Ответить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.