Перейти к публикации

О языкознании


hungryforester

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Ren Ren сказал:

Меня часто посещает чувство, что когда говорят "локация" имеют в виду не место, дом, пространство, а ДжиПиЭс-координаты

А когда пишут "коллаборация", что имеют ввиду? 

Попробую догадаться. Может "сотрудничество"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 557
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Так же и сеттинг создан искусственно, а обстановка сложилась, а локация подразумевает район, а не точку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8 часов назад, Ren Ren сказал:

От слова "рекреация" меня корёжило в школе - у нас так называли широкий коридор, по которыму надо было благовоспитанно гулять на переменах парами, взявшись за руки 🤦‍♂️

Я  это слово узнал совсем недавно т.к. школа у нас находилась еще в дореволюционном здании. Рекреация это не совсем коридор. Это проемы в коридоре к наружной стене и там есть окна.

Цитата

И кстати о туалете...

Как вариант - уборная.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Словам "локация" и "сеттинг" нельзя подобрать точную замену в русском языке. Только (не)многословное описание. Я считаю, что, как термины, они вполне имеют право быть.

Другое дело - как применять их в разговорной речи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, Infernis сказал:

в разговорной речи

 

В диалоге двух бомжей джентльменов это смотрится дико, а в переговорах геокэшеров - отнюдь не чужеродно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, hungryforester сказал:

В диалоге двух бомжей джентльменов это смотрится дико, а в переговорах геокэшеров - отнюдь не чужеродно.

И не только геокешеров. Это и игровая, и литературная терминология, а кроме того данные слова переползли в разговорную речь например фотографов и еще много кого.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 минут назад, hungryforester сказал:

Неужели бушкрафтеров? 🤣

Не, с такими не общаюсь ))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 часа назад, Giacomo сказал:

А когда пишут "коллаборация", что имеют ввиду? 

Попробую догадаться. Может "сотрудничество"?

Тут как раз просто- если перевести дословно- совместный труд. Ну и производные, ближе всего сотрудничество, ибо корень "труд".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, Andrzej сказал:

Рекреация это не совсем коридор. Это проемы в коридоре к наружной стене и там есть окна.

Рекреация происходит от понятия "Отдых", по сути любое место, где можно отдохнуть, побродить, или в случае школы побегать и пошуметь ))

 

2 часа назад, Andrzej сказал:

Как вариант - уборная.

Отхожее место раньше было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

628689416_Screenshot_20220215-133455_SamsungInternet.thumb.jpg.e30158f5206ed2581da0816d0305c594.jpg

 

И эти люди запрещеют мне ковырять в носу! (с) :sarcastic:

 

По теме - вспомнилась уже старая байка про студента, делающего доклад:

- На этом слайде мы видим фрагмент рукописи А.С.Пушкина. А на этом слайде...

Профессор не выдерживает:

- Ну где Вы, батенька, нахватались этих безобразных заимствований - "слайд, слайд..." Есть же хорошее русское слово - "диапозитив"!

Изменено пользователем Abrams
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не, а действительно, чем "туалет" провинился? Мужская комната, уборная, отхожее место... Все эт мне анекдот напомнило:

Мама в садике интересуется:

- А не дразнят ли моего сына, из-за имени Елисей? 

- А кто дразнить будет, - удивляется воспитательница, - Ефросинья, Ярополк, Лукерья или Ермолай с Онисимом? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, Abrams сказал:

запрещеют

может, поговорим о стратегии обновлений и о русификации скинов? :)))

 

так-то да, но при чем здесь я, я просто рядом с этим грязным забором постоял, а теперь отмываться. В следующий раз таки просьба имена в подобных случаях блюрить альбо ж пикселизировать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 минут назад, hungryforester сказал:

...блюрить альбо ж пикселизировать.

Не уверен, что правильно понял все слова (кроме "ж"), но к сведению принял и что-то вроде бы получилось :)

 

Но согласитесь, в шапке именно этой темы оное выглядит забавно ;)

Изменено пользователем Abrams
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть, есть еще недоработки, что тут говорить...

 

Цитата

Сейчас на странице   5 Members

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По поводу блюрить, локация, коллаборация, пролонгация еще В.В. Маяковский написал про некоего персонажа, который дабы придать себе внешнего лоска, а главное, чтобы Маруся побыстрее дала, несколько переиначил свою профессию и имя.

 

Он был
монтером Ваней,
но…
в духе парижан,
себе
присвоил званье:
«электротехник Жан»...

 

...И нет
тебе
пути-прямика.
Нашей
культуришке
без году неделя,
а ихней —
века!
И растут
черные
дурни
и дуры,
ничем не защищенные
от барахла культуры.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Giacomo сказал:

А Маруся этому хлюсту в итоге так и не дала и правильно сделала.

Электрик, чо.

 

Был бы машинист паровоза...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Предлагаю план:

Начать полный отказ от терминов с моряков. Ну просто так, чтоб потренироваться. Нехай плавают на кораблях - все поголовно. И никаких им банок, переборок, да трапов с гальюнами.

Потом приступаем к нашей общей ножевой сфере. Начинаем составлять словарик исконных слов для обозначения деталей, конструкций и замков. 

 

Бонка - проставка

Спейсер - проставка

Фрейм - рамка, рама

Фреймлок - рамочный замок. Или нет? Не будем путать с ножами-рамками? Может "корпусной"?

Лайнер - вставка

Лайнерлок - вставной замок. Или вставочный?

Рикассо - перестаем поклоняться итальянцам и зовем только пятОй.

и так далее. Giacomo, прошу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 минут назад, hungryforester сказал:

Электрик, чо.

 

Был бы машинист паровоза...

Дык надо было директором-полковником тяги себя поименовать. Учи их...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Формы клинков надо обязательно кратко назвать. Чтоб не было длинных описаний типа:

Дроп-пойнт - клинок, с обухом, понижающимся к острию. 

 

Итак:

Дроп пойнт - опущенный. Или нет, поклонники наборных рукояточекъ (с) могут не понять. Поникший, вот!

Клип-пойнт. Тут и думать нечего - клинок-щучка!

Спир-пойнт - копейный клинок.

Трейлинг пойнт - вздернутый

Варнклифф, Шипфут - копытце, копыто

Хокбилл - клык или коготь

Для крисов предлагаю взять традиционное (правда для фламбергов, но пусть так) - пламенеющий клинок

 

А, да. Стилеты зовем заточками. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, Infernis сказал:

опущенный

вялый

 

1 минуту назад, Infernis сказал:

щучка

гнутый

 

2 минуты назад, Infernis сказал:

копейный

точеный

 

2 минуты назад, Infernis сказал:

вздернутый

выгнутый

 

2 минуты назад, Infernis сказал:

Варнклифф

плющеный

 

2 минуты назад, Infernis сказал:

Хокбилл

загнутый

 

3 минуты назад, Infernis сказал:

пламенеющий

тертый

 

3 минуты назад, Infernis сказал:

Стилеты

граненый

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 часов назад, Giacomo сказал:

А когда пишут "коллаборация", что имеют ввиду? 

Попробую догадаться. Может "сотрудничество"?

Как процесс - сотрудничество. Как результат (готовый нож) - я бы заменил словами "совместный проект". Это слово русскими заменить можно без проблем. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 минут назад, hungryforester сказал:

вялый

гнутый

точеный

выгнутый

плющеный

загнутый

тертый

граненый

Тоже ничего. Потом можно будет голосовалку устроить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 минуты назад, Infernis сказал:

Как процесс - сотрудничество. Как результат (готовый нож) - я бы заменил словами "совместный проект". Это слово русскими заменить можно без проблем. 

солидарный замысел

 

ну либо ж совокупная задумка, для рядящихся в рогожку

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 минуты назад, hungryforester сказал:

солидарный замысел

Не катит по смыслу. Это чаще не "замысел", а готовое изделие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пята - очень правильно. Рамочный, линейный замки тоже весьма допустимо, всем понятно и ничего страшного.

 

Вот в паспорте "Амфибии" 1984 г.в. было написано, что она оснащена поворотным рантом. С появлением современных коммуникаций он превратился в безель. Зачем?  А затем, что с поворотным рантом на Амфибии может ходить только какой-то совковый школьник-студент, человек же "при делах" должен ходить исключительно с безелем на швейцарце.

 Копьевидный - вполне. Биллхук сучкорубом назвать тоже язык не сломается. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, Infernis сказал:

готовое изделие

тогда и проект не катит. Это продукт...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.