Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:
19 часов назад, igorzh сказал:

Обращали внимание, что в журналах о фантастике стали появляться рецензии на произведения китайских авторов? Новая тенденция издательств?

Да, тоже заметил. Активно продвигают.

Причем книги переводят с английского, авторов ставших популярными на западе.

  • Ответы 1,7k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликовано: (изменено)
47 минут назад, Ozone сказал:

Причем книги переводят с английского, авторов ставших популярными на западе.

Именно так. "В память о прошлом земли" я читаю в любительском переводе, на мой вкус, он очень хорош. Потому что перевод делала целая команда. В основном, с английского, но в сложных случаях привлекался переводчик с китайского, востоковед и научный консультант. И все они оставляли свои сноски с пояснениями. Очень основательный подход и отличная работа.

Изменено пользователем igorzh
Опубликовано:

Издательства сейчас вовсю пихают переводных авторов.

Пробовал читать расхваленные "бестселлеры" - чего-то не хватает... Либо переводчики схалявили, либо "снаряды не того калибру".

Опубликовано:
14 минут назад, Dragony сказал:

Либо переводчики схалявили, либо "снаряды не того калибру"

И то, и другое, похоже.

Переводных читаю совсем мало, из не очень старого вспоминаются лишь "Мировая война Z" и "Марсианин". Переводная фантастика из новинок не идёт совсем.

А "Нейромант" и "Сожжение Хром" даже в кривом (ещё любительско-пиратском) переводе и при пятом прочтении остаются классикой, да и настроение передаётся.

Опубликовано:
1 час назад, Eishund сказал:

Переводных читаю совсем мало, из не очень старого вспоминаются лишь "Мировая война Z" и "Марсианин".

Вторая книга Энди Вейера "Артемида" кто-то не очень. Послабее "Марсианина" будет.

Опубликовано:
5 часов назад, Dragony сказал:

Издательства сейчас вовсю пихают переводных авторов.

Пробовал читать расхваленные "бестселлеры" - чего-то не хватает... Либо переводчики схалявили, либо "снаряды не того калибру".

Тут надо очень избирательно подходить и себя слушать. Я прочтение свежего бестселлера всегда откладываю пока не появятся рецензии и отрывки. Тогда уже более понятно зайдет или нет. Для меня яркий пример незашедшего бестселлера - "Ложная слепота" Уоттса.

3 часа назад, Ozone сказал:

Вторая книга Энди Вейера "Артемида" кто-то не очень. Послабее "Марсианина" будет.

Согласен, "Артемида" гораздо слабее. А "Марсианин" хорош, если бы книгу не читал, половину событий фильма не понял бы.

Опубликовано:
11.11.2018 в 09:35, Ozone сказал:

Причем книги переводят с английского

 

В этом месте гасим свет. 

 

Страшнее двойного перевода только двойной перевод с азиатского языка ;) 

(с переводчиками с китайского общаюсь регулярно, недавно даже пришлось консультировать по оружейной терминологии - ответственно заявляю, что двойной перевод в этом случае не далеко ушёл от Гугль-транслейтора).

 

Китайскую фантастику не читал (я поклонник гуйши - историй о призраках), читал в своё время японскую - очень приятная! "Гибель Японии"("Гибель Дракона") не так давно с удовольствием перечитывал.

Опубликовано:
8 часов назад, Ren Ren сказал:

В этом месте гасим свет.

Необязательно, зависит от переводчика. Есть случаи, когда перевод оказывается даже лучше оригинала.

Книга практически переписывается заново. Но это редкие случаи, естественно.

 

8 часов назад, Ren Ren сказал:

Китайскую фантастику не читал

Где-то читал статью про китайскую фантастику. Было признано, что технологическое отставание Китая от Запада было связано в том числе с отсутствием у них научной-фантастики.

Видимо вот, наверстывают. А учитывая количество населения, в конце концов должно было что-то появиться  приличное.  :)

Опубликовано:
7 часов назад, Ozone сказал:

Необязательно, зависит от переводчика. Есть случаи, когда перевод оказывается даже лучше оригинала.

Книга практически переписывается заново. Но это редкие случаи, естественно.

 

Где-то читал статью про китайскую фантастику. Было признано, что технологическое отставание Китая от Запада было связано в том числе с отсутствием у них научной-фантастики.

Видимо вот, наверстывают. А учитывая количество населения, в конце концов должно было что-то появиться  приличное.  :)

Миллион обезьян и миллион печатных машинок редко дают на выходе Войну и мир ;)

Опубликовано:
12.11.2018 в 14:53, Dragony сказал:

Издательства сейчас вовсю пихают переводных авторов.

Пробовал читать расхваленные "бестселлеры" - чего-то не хватает... Либо переводчики схалявили, либо "снаряды не того калибру".

Да, с переводчиками порой бяда бяда, я как-то "Властелин Колец" дважды бросал читать, так как написано было очень туго. Как позже выяснил, это общепризнанная проблема - есть популярный перевод (м.б. переводы) и есть парочка кривых. 

 

Я тут как-то взялся читать Борна, тихий ужос. Постоянные "О боже мой, взмолился он" выбесили, аж глаз начал дергаться, а описание рукопашки заставило нервно хихикать. Вот думаю - может переводчик хреновый был?

  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано:

Насколько я понимаю, Олег Дивов, каким мы его знали раньше, потихоньку возвращается.

Рыжий пёс Иж - очень красивый рассказ в стиле городских легенд.

 

Ну и - Техподдержка. В отличии от "Родины слонов" это уже вполне на уровне.

Опубликовано:
3 часа назад, Eishund сказал:

Насколько я понимаю, Олег Дивов, каким мы его знали раньше, потихоньку возвращается.

Рыжий пёс Иж - очень красивый рассказ в стиле городских легенд.

 

Ну и - Техподдержка. В отличии от "Родины слонов" это уже вполне на уровне.

"Слонов" я прям совсем не смог, это при том, что Дивова прочитал всего вдоль и поперек. Теперь боюсь "Техподдержку" начать читать.

Опубликовано:
2 часа назад, WeS сказал:

Теперь боюсь "Техподдержку" начать читать. 

Это совсем не родина слонов. По духу ближе к "Лучшему экипажу..." или "Предателю". Ну, по крайней мере, мне так показалось. В чём-то даже получше "Чужой земли" написано.

Опубликовано:
9 часов назад, Eishund сказал:

Это совсем не родина слонов. По духу ближе к "Лучшему экипажу..." или "Предателю". Ну, по крайней мере, мне так показалось. В чём-то даже получше "Чужой земли" написано.

Благодарю, значит надо будет читать. 

Опубликовано:

Вот ворчим на Дивова. Между тем, зашёл я давеча в книжный. Уууу...

Короче, пролистал пару десятков книг отечественных фантастов и вспомнил старый анекдот, по поводу того, что некоторые вещи издавать следует на мягкой бумаге, в рулонах и без текста. Это ж одни названия чего стоят - "пылающие дюзы", простите.

Опубликовано:
3 часа назад, Eishund сказал:

Это ж одни названия чего стоят - "пылающие дюзы", простите.

 

1 час назад, Infernis сказал:

Это про будни рунета?

Да, отличная замена взрывающимся пуканам...

Опубликовано: (изменено)
3 часа назад, Infernis сказал:

Это про будни рунета?

Если бы...

Это название книги: https://libking.ru/books/sf-/sf-space/577788-dem-mihaylov-pylayushchie-dyuzy.html

В процессе поиска выяснилось, что там ещё и продолжение есть. Пц.

1 час назад, WeS сказал:

Да, отличная замена взрывающимся пуканам...

Угу, у меня так точно подгорело.

 

Вдогонку немножко прекрасного:

Цитата

Наш человек в теле Петра Первого. Бросив вызов не только всей Европе, но и Блистательной Порте, «попаданец» совершает революцию в военном деле. Русские броненосцы, нарезные пушки, картечницы и минометы меняют ход истории!Смогут ли турки «завалить трупами» русских морпехов в Стамбуле?Кто возглавит ВДВ Петра Великого и воздушный десант, выброшенный с первых русских дирижаблей на Версаль?Выстоит ли кичливый французский петух против русского медведя?Станет ли русский царь императором Европы?

взято здесь.

Там ещё много интересного.

Изменено пользователем Eishund
  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано:
5 часов назад, Hrafn сказал:

Начал "Первый закон" Аберкромби.Третья книга пошла.Не хуже чем "Песнь льда и пламени".

Не хуже - это мягко сказано. Если Аберкромби пошёл легко, то тягомотину Мартина я бросил странице примерно на 30-й.

  • 3 недели спустя...
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано:

Винсент Килпастор "Винсент убей пастора".Зарисовка одной из сторон жизни эмигрантов в Америке.Весьма понравилось,буду читать другие книги автора.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано: (изменено)

Камрады, прошу Вас, посоветуйте что почитать на этой гребаной самоизоляции, ибо перечитано все.

(в электронном виде)

Изменено пользователем climbing
Опубликовано:
1 час назад, climbing сказал:

что почитать на этой гребаной самоизоляции

Кречмар Михаил Арсеньевич - всё, что найдёте. Только надо учитывать, что некоторые книги не развлекательные, а скорее научно-популярные ("Сибирская книга", "Север и оружие", "Мохнатый бог", "Пятнистая кошка, полосатая кошка"). Особенно советую "Десять историй о жизни и смерти" и "Насельники Вороньей реки". В ЖЖ Кречмара есть ещё неплохая подборка "Простые рассказы Уссурийского края" ;) .

Денисов Вадим Владимирович. Пробовать можно всё. Мне не пошла трилогия "День G", не пошёл цикл "Путь на Кристу", остальное вполне неплохо. Отдельно порекомендую цикл "Герои нашего племени" и маленькую книжку "Антигеймер".

Если попроще - Павел Корнев (цикл "Приграничье", "Город Осень"), Вадим Панов ("Анклавы").

Из зарубежных - Нил Таун Стивенсон. Здесь не очень просто. "Барочный цикл" + "Криптономикон" - этого хватит на неделю :) , потом - "Анафем". Местами бывает скучновато, но весьма и весьма познавательно, заодно историю подтянуть можно ;) .

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.