Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

С гримасами перевода я впервые столкнулся в начале 90-х, когда в серии "Зарубежная фантастика" прочитал "Дэвид 1/4мейна"... Это они так фамилию "Квуотермейн" перевели, наверное...

  • Ответы 1,7k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликовано:

 

Интересно, а перевод соответствует оригиналу или это издержки современного образования и воспитания переводчика? 

Италианским не владею, окромя нескольких грязных ругательств, знакомый полиглот научил .Про качество перевода не скажу. Но несуразности глаз не резанули.

Немного оффа. Этот мой корефан-переводчик-преподаватель  рассказывал, как попотел переводя на английский для серьезного заказчика технический текст, где попалась фраза - выпучивание верхнего повива провода. Тут носитель не всякий поймет - что это. Помню мы тут выясняли разницу между рябью и зыбью, ну выяснили.

Опубликовано:

Во-во. Там и оксфордский форум репу чесал.

Дык все от того, что переводить должен специалист в данной области, а не профессиональный переводчик, лингвист.  Я как-то хотел схолявить, болел, а надо было срочно отчет для INTAS перевести на аглицкий. Отправил каким-то ребятам (профессиональные переводы, технические,  вся фигня).  Присылают.  Твою ж дивизию! Да так даже гугл перевдчик нынче не лажает (тогда его еще не было, правда). Heavy film вместо thick film - это еще самое безобидное было :) Поматюгался, делать нечего - сам перевёл.  Да что говорить, нюансов в переводе просто море. Я вот скажем не шарю как  некоторые химические термины переводить, химики лажают в переводе физических нюансов. Вот недавно правил,  аспирантка напереводила по атомно-силовой микроскопии ... жуть :)     

Опубликовано:

Ну, кто переводил, тот знает: для каждой "технологии" есть свои словари. Электротехнический, теплотехнический, юридический... И не дай Бог перепутать! Многие наверняка помнят прикол "Гуртовщики мыши". :)

Опубликовано:

Попробовал почитать Умберто Эко - тягомотина редкостная, Сименон, Мегрэ - 10 очков форы, так, на вскидку.

Семенова и Хемингуэя  тогда не рекомендую.    ;) Пытался неделю назад читать "Бриллианты для диктатуры пролетариата ", даже до середины не добрался: чуть не блеванул и начало раздражать - сюжет прыгает, как блоха по бобику. И как я в молодости осилил все Экспансии? :) 

Опубликовано:

Старину Хэма я почитывал, нормально. "По кому звонит колокол", "Острова в океане". "Прощай оружие". И прочие его вещи. Семенова не пробовал.

Опубликовано:

Ну не пошел Эко, бывает, это ж не про звездный десант в пост'ядерный апокалипсис.

Сименон - богема, прожигатель жизни, Эко - историк, философ. Сименон -

написал более 400 романов, Эко меньше десятка.

Вопрос- чей серьезный роман легче пойдет?

Опубликовано:

Ну не пошел Эко, бывает, это ж не про звездный десант в пост'ядерный апокалипсис.

Сименон - богема, прожигатель жизни, Эко - историк, философ. Сименон -

написал более 400 романов, Эко меньше десятка.

Вопрос- чей серьезный роман легче пойдет?

Не то чтобы не пошел. Просто читаю малыми порциями.
Опубликовано:

Хемингуэя я осилил, правда не все прочитал. Читать можно, но многие  его вещи я бы охарактеризовал как вялотекущее повествование без четкой сюжетной линии. Возможно я ничего не понимаю в литературе, но это мое мнение. 

 

Саша, а от нечего делать можно почитать Хмелевскую ;)   Может и не велика художественная ценность, но посмеяться самое оно, опять же,  на мой вкус. 

Опубликовано:

Юмор в ее произведениях самое главное, локомотив практически.  Я тут недавно "Все красное" перечитал, спустя лет 20 после первого прочтения, все еще улыбался читая. 

Опубликовано:

Для меня, Хмелевская - эталон женского авантюрного детектива. :)

Ага. Всякие донцовы и т.п. - просто жалкая пародия. Может и ошибаюсь, особо не читал.Так -   краем глаза Донцову в самом начале ее творческого пути глянул. 

Опубликовано:

Как и Дэн Браун - халтура под Эко. Но Эко идет тяжело, а халтурщик миллионером почти стал. Пипл хавает. А на фильм по Эко копейки инвестор не даст.

Опубликовано:

У меня вообще с зарубежный литературой не очень, только исторические, приключенческие, детективные  романы перевариваю. :) Что-то более серьезное уже как-то не того. 

Опубликовано:

"

В кабинете сидел унылого вида чиновничек, самой запоминающейся чертой которого были одетые прямо поверх формы нарукавники. Еще в кабинете стояли письменный стол и два стула – один по одну его сторону, второй, соответственно, по другую.

– Мы хотели бы зарегистрировать визы! – с порога объявила Кейт.

Чиновник угрюмо покосился на нас из-за очков, неопределенно хмыкнул, извлек из груды папок какой-то лист и ткнул им в сторону свободного стула.

– Сит даун!

Запомнившееся мне с гимназических времен обязательное «пли-из» он отчего-то опустил.

Мы с Сергеем озадаченно переглянулись.

– Присаживайтесь, Кейт, – предложил Щербаков.

– Почему я? – возмутилась американка. – Вы же регистрируетесь.

– Но из нас троих дама – все-таки вы, – возразил Сергей. – И сидеть в вашем присутствии нам будет… э-э, неуютно.

– Джентльмены! – прервал наш спор чиновник, похоже, уже не раз сталкивавшийся с подобной реакцией посетителей. – Кто будет проходить регистрацию первым?

Мы переглянулись еще раз.

– Давайте я, Сергей, – предложил я. – Если я не пройду этот кошмар и меня выставят из страны, это будет все же не такая потеря для нашего дела.

Щербаков пожал плечами.

– Вы?! – Глядя на чиновника, я вдруг вспомнил кадр из одной познавательной передачи про Мексику – камера показывала матадора с точки зрения быка. – Садитесь!

Я осторожно примостился на краешек стула.

– Если что-то непонятно – сразу спрашивайте, я переведу! – прошипела мне в ухо Кейт.

– Полное имя?!

– Заброцкий Анджей Войцехович, – отрекомендовался я.

– Дата рождения?!

– Второе февраля тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года.

– Место рождения?!

– Уссурийск.

– Что-о?

– У-с-с-у-р-и-й-с-к, – старательно продиктовал я по буквам. Знаю я их, так и норовят сократить название родного города в нечто неудобочитаемое. Даже наши, а что уж про этих говорить.

– Полнее!

– Уссурийский уезд, Уссурийская губерния, Российская Империя. – Я поколебался, не сообщить ли чиновнику, что дело было на планете Земля, но раздумал.

– Сибирь, – выдохнула Кейт. – Siberia.

– Вероисповедание?

– Католик.

– Национальность?

Я с превеликим трудом удержался, чтобы не завопить «Да».

– Поляк.

– Гражданином какой страны являетесь?

– Подданный Российской Империи. – Я все-таки не удержался: – Как явствует из моего паспорта.

Чиновник оторвался от листа и строго взглянул на меня.

– Дойдет дело и до паспорта, – пообещал он. – А пока отвечайте на вопросы. Как вы попали в Америку?

– Это вопрос? – не понял я. До сих пор мне хватало знаний, почерпнутых из армейского разговорника – там как раз объяснялось, как отвечать на все эти вопросы. Но теперь мои лингвистические способности забуксовали.

– Как вы попали в Америку? – повторил чиновник.

– Ну, – замялся я, – вообще-то это вышло случайно. То, что меня откомандировали занима…

– Стоп, – оборвала мои излияния Кейт, заметив, что я стремительно перехожу на русский. – Я поняла.

Она обменялась с чиновником парой фраз и обернулась ко мне.

– На чем вы попали в нашу страну? Каким образом?

– А-а! – выдохнул я. – Самолетом! «РВТ», рейс Санкт-Петербург-Вашингтон номер…

– Не интересует. – Чиновник закончил заполнять строку и отложил лист в сторону. Я с трудом подавил вздох облегчения. И это все? Этим нас так пугала Кейт?

Не тут-то было. Из другой папки появился на свет божий еще лист – нет, четыре листа, скрепленные меж собой.

– Имеете ли родственников в США?

– Куда только нас, поляков, не заносило, – пробормотал я себе под нос по-русски, а для чинуши ответил: – Не знаю.

– Отвечайте «да» или «нет».

– Известных мне – нет!

– Бывали ли прежде в США?

– Нет, – чистосердечно признался я, с интересом подумав: а что ответит на этот вопрос Сергей?

– Собираетесь ли оставаться на постоянное местожительство в США?

– Нет! – Я вовремя сообразил, что выкрик «Упаси боже!», пусть и идущий из глубины души, может быть не совсем правильно расценен.

– Имели ли прежде долгосрочные контакты с гражданами США?

Я задумался.

– Не припоминаю.

– Бывали ли вы в Аргентине?

– Нет! – удивленно ответил я. Господи, а Аргентина-то тут при чем?

– Бывали ли вы в… – чиновник осекся, злобно покосился на меня и старательно зачеркал ручкой.

До меня со скрипом начало что-то доходить. Ну да, мне двенадцать лет и я, напялив отцовскую пилотку, изображаю отважного аргентинского летчика, атакующего транспорт вторжения. Наши штурмовики в той войне себя хорошо показали. Тогда американцам врезали первый раз, а второй… Вторым как раз стала Трехдневная война.

– Все ли животные прошли карантин?

– Что? – Я решил, что слух изменил мне окончательно.

– Предъявите справки о прохождении животными карантина и о наличии у них необходимых прививок, – повторил чиновник.

– Каких животных? – выдавил я.

– Привезенных с собой.

– Но мы не привозили никаких животных! – взвыл я. – Или мне надо предъявить заверенную зоосадом справку, что я не верблюд и не состою у них на учете?!

– Тогда предъявите выписку из таможенной декларации, форма А46, что вы не ввозили никаких животных на территорию США.

– Сергей Александрович?! – Я умоляюще уставился на Щербакова. – У нас есть эта справка?!

– Должна быть, – озабоченно отозвался Сергей, роясь во внутренностях вверенной ему папки с бумагами. – Нас должны были снабдить всеми необходимыми документами, хотя… все делалось в такой спешке… ага, кажется, вот она.

Он бережно, словно святыню, извлек из недр чемодана злосчастный клочок бумаги и передал его чиновнику.

– Так. – Я моргнул. – Один момент. Пли-из, маленький перерыв. У меня в горле пересохло. Сергей, Кейт, можно вас во-он в тот угол?

– Ну, что вы там еще придумали? – шепотом осведомился Сергей, когда мы, словно шайка бомбистов, столпились в углу. Чиновник взирал на нас со всевозрастающим подозрением.

– Меня, – тем же зловещим шепотом отозвался я, – осенила гениальная идея. Может, нам надо просто дать этому чиновнику на лапу?

– Что-что? – переспросила Кейт.

– Дать на лапу, сунуть, дать взятку, подношение, щенков борзых, – перечислил я. – Это все синонимы.

– Нет! – категорично заявила Кейт. – Наши чиновники взяток не берут!

– Да! – как можно более недоверчиво переспросил я. – А вы давать пробовали?

– Боюсь, Андрей, – вздохнул Щербаков, – в данном случае офицер Тернер права. Мы имеем дело с разновидностью идеализма, каковая иногда встречается и у нас.

– «Я взяток не беру, Абдулла»? – изобразил я верещагинский тембр. – Так, что ли?

– Хуже. Ему не за державу обидно. Ему важен сам процесс.

Я заскрипел зубами.

– Надеюсь, – продолжил Сергей, извлекая из кармана своего «буре» и озабоченно глядя на циферблат, – что это все-таки не продлится долго. Очень надеюсь!

Я истово закивал.

– Продолжим, – как ни в чем не бывало сказал чиновник, прежде чем я окончательно опустился обратно на стул. – Были ли ввезены вами на территорию США тушки, чучела или иные…

– Не-ет! – я постарался, чтобы это выглядело как низкое, горловое рычание.

Следующие пятнадцать минут выпали из моей памяти напрочь. Я отвечал на вопросы абсолютно механически, сосредоточившись на одной-единственной мысли – не заснуть, не заснуть, не заснуть… НЕ убить эту тварь!

– Есть ли у вас поручители, заверяющие в вашем добропорядочном поведении в период вашего пребывания на территории Соединенных Штатов?

Я беспомощно оглянулся на Кейт.

– Управление полиции федерального округа Колумбия, – устало проговорила она.

– Так что же вы сразу не сказали! – возмутился чиновник, пряча в стол очередной, кажется, 33-й по счету лист. – Тогда все. Форма 18Б6 готова. Осталась только форма 37СК. – Он извлек из папки еще один лист, на этот раз почему-то канареечно-желтого цвета.

Я попытался моргнуть только одним веком. Получилось.

– Полное имя?

– Заброцкий Анджей Войцехович, – отозвался я и меланхолично добавил: – А вы это уже спрашивали.

– Дата рождения?

– Второе февраля тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года. А что, – осведомился я, – под копирку эти анкеты нельзя было заполнить?

– Конечно, нет! – возмущенно отозвался чиновник. – Форма 18Б6 заполняется для визового отдела государственного департамента, а форма 37СК – для департамента полиции. Это совершенно разные документы!

– А почему же тогда в них вопросы одни и те же?

– В них разные вопросы, – заверил меня чиновник. – И идут они в разном порядке.

Я попытался представить, как разные вопросы могут идти в разном порядке, – и тут до меня дошло. Дикая, абсолютно идиотическая, блаженная ухмылка выползла на мое лицо и растянула рот до ушей.

– Сергей, я все понял! – прошептал я, глядя на него просветленными, как артиллерийская оптика, глазами. – Это не издевательство, нет! Помните – тактика ведения допроса первой степени: многочисленными, многократно повторяемыми вопросами заставить допрашиваемого… А я-то, дурак, еще думал, что при хорошей легенде такая тактика неэффективна. Да ей любого шпиона можно расколоть и любого нормального с ума свести!

Кейт жалостливо посмотрела на меня.

– Ну, раз вам это уже знакомо, – произнесла она, – тогда вы и без меня справитесь. В случае чего Сергей вам поможет с английским. А мне надо кое-кого тут потрясти…

И вышла. Я глянул на форму 37СК и содрогнулся."

Серебряков + Уланов, "Из Америки с любовью".

Люблю перечитывать, слушая новости из США.

Опубликовано:

Прочитал "Имя розы" Умберто Эко. Как раньше писал, что это "тягомотина редкостная" беру свои слова обратно. Очень своеобразная вещь и чтобы ее оценить требуется время. Детектив, но произведение сложное, витиеватое, и совсем не пустопорожнее чтиво. Понравилась мысль Эко: "Антихрист может возникнуть из чрезмерной любви к Христу, чрезмерной веры в истину". Эта Книга Эко подкинула некоторые новые взгляды на современный мир. Саша Giacomo из Ростова спасибо за наводку.  

Опубликовано:

Прочитал "Имя розы" Умберто Эко. Как раньше писал, что это "тягомотина редкостная" беру свои слова обратно.

Тот случай, когда считаю, что кино вышло лучше книги.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано:

 Саша Giacomo из Ростова спасибо за наводку.  

Всегда пожалуйста. Мне больше всего понравился роман "Пражское кладбище". Тоже на первый взгляд мутотень порядошная. 

Опубликовано:

"

Как повелось, с первыми весенними проталинами по неудобьям и пустырям Москвы и подмосковья повылезали подснежники. Но куда там знакомым всем по детским сказкам белым цветам, их с хорошим отрывом успели опередить многочисленные автолюбители, предпочитающие ставить свою "ласточку" зимовать в гараж, на подставки-пирамидки для сохранения упругих свойств подвески и во избежание трещин в резине шин. Почтенные отцы семейств, а часто и их сыновья, зятья и прочие внуки дружно отгребали от тяжелых, тронутых ржавчиной дверей остатки сугробов, раскладывали на залитом отработкой куске фанеры гаечные ключи, стекляшки, резинки, и прочие хитрые железки, то есть готовились к новому сезону поездок по пыльным советским дорогам. Длинные ряды металлических коробок наполнялись гулом голосов, лязгом металла, судорожным кашлем, а потом и ревом прогреваемых моторов… Так просыпалось от зимней спячки особое мужское гетто, насквозь пропитанное атмосферой соленого слова и наигранного цинизма, попасть в которое женщины могли только под покровом ночи, тайно, для короткой любви на заднем сидении железного друга.

Надо понимать, самое главное в архипелаге "Гараж" не ремонт автомобиля или хранение припасов, куда важнее компания. Великий повод не нужен: кто-то, покопавшись для вида под капотом своего сокровища созывает соседей: "тут мне свояк с Харькова шмат сала послал". Инициативу мгновенно подхватывает сосед: "я с осени бабкин первач забыл в яме, на корице!" Спустя несколько минут на подсохшем от грязи пяточке щебня весело пыхтит дачный керогаз, на сковородке подрумянивается картошка со шкварками, а на старой газете, вокруг пыльной бутылки, громоздятся круто просолившиеся за зиму огурцы и помидоры, перекисшая капуста, основательными кольцами порезан проросший лук… Более чем привычная картина для двух часов пополудни в погожий субботний день!"

Павел Дмитриев, цикл "Еще не поздно".

Весна на дворе, вот и ...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.