Turbo4x4 Опубликовано: 31 октября 2025 Опубликовано: 31 октября 2025 59 минут назад, Александр С. сказал: Вроде бы тоже нечто подобное читал в то время, но как из забытого давно сна, там какие-то нелюди были и вообще наворочено не по-детски. Тогда (в 90-е) вообще фантастику заглатывал. Точно! Мы на верном пути!
Ozone Опубликовано: 1 ноября 2025 Опубликовано: 1 ноября 2025 12 часов назад, Turbo4x4 сказал: Фабула следующая- есть стандартный мир, по моему, на другой планете, а под ним следующий слой, другая цивилизация, под ней- ещё одна, и чем глубже, тем мрачнее. Булычев "Город наверху"?
Andrzej Опубликовано: 1 ноября 2025 Опубликовано: 1 ноября 2025 2 часа назад, Ozone сказал: Булычев "Город наверху"? это другое
WeS Опубликовано: 21 ноября 2025 Опубликовано: 21 ноября 2025 Наткнулся тут на автора, Сергей Измайлов называется, пишет легкую приключенческую литературу про попаданцев. Для морального отдыха - самое то, крайне легкая литература. Похоже на то, что делает Шаргородский. Пока ознакомился с циклом "Неправильный лекарь". Но вот что удивило, что автор фигачит по 1-2 книги в месяц, да, они меньше по объему чем в среднем книги у того же Корнева или Пехова, но не настолько, чтоб швыряться ими в таком темпе. Вот интересно - не особо заморачивается на сюжетом и реально выдает такое количество знаков? Работает команда? Начал работать ИИ? Все может быть, обложки ему нейроартеры клепают. Кстати, о Пехове, он уже выкладывает черновик новой книги на Автор.ру Вот для Пехова иллюстрации делают художники, судя по активности в его ВК,
dexter Опубликовано: 16 декабря 2025 Опубликовано: 16 декабря 2025 (изменено) История оживает https://lib.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-331-6/978-5-88431-331-6_03.pdf Интерснооо! Суровые времена,суровые испытания первопроходцев и не только. Можно пофантазировать,откуда кто какой нож,топор принес.. "82 В.И. Дьяченко обошлись в 45 руб., а всего употреблено на прогоны, экипаж и пу- тевые издержки 217 руб., не считая мою лодку, стоившую более 20 руб. и погибшую у села Дудинского» [Суслов 1883: рукопись]. Как уже упоминалось, передвижение из Дудинки до Хатанги было возможно только в зимнее время. Путешествие внутри балка, который со временем прошел определенную трансформацию в плане улучшения условий переезда, было притчей во языцех во многих письменных источниках. Первым путешественником, оце- нившим «удобства» балка и опубликовавшим свои впечатления о поездке в этой постройке, был А. Кастрен, который писал в 1846г.: «16 ноября приехали в Дудинку несколько долган. Меня усадили (точнее, уложили. — В.Д.) в так называ- емый “балок” — сани, покрытые оленьими шкурами и похожие на продолговатый ящик. Мы оставили Ду- динку в 10 часов утра и, <…> проехав 60 верст, я вылез через узкое боковое отверстие из моего ящика. <…> Неприятность езды, лежа подобно трупу в узком и темном ящикe, заставила меня пересесть в простые сани, за что и был наказан отморозом ножных и руч- ных пальцев и некоторых частей лица. Открыв эту беду в следующем зимовье, я возвратился в мою тем- ницу, в которой пролежал всю остальную часть дня» Уххх! Изменено 16 декабря 2025 пользователем dexter 2
Hwalev Опубликовано: 21 декабря 2025 Опубликовано: 21 декабря 2025 Читаю сейчас на ночь сборник стихов старого российского и советского поэта Льва Квитко (1890-1952) Книга издана в 1980 г. с рисунками В.Конашевича и А. Иткина. В переводе К.Чуковского, С. Маршака, С. Михалкова, Е. Благининой , М.Алигер и и других наших талантливых поэтов. В прошлом веке далеко не все стихи этого автора довелось прочитать. Сейчас с удовольствием наверстываю. 1
Abrams Опубликовано: 21 декабря 2025 Опубликовано: 21 декабря 2025 1 час назад, Hwalev сказал: В переводе К.Чуковского, С. Маршака, С. Михалкова, Е. Благининой , М.Алигер и и других наших талантливых поэтов. А зачем же перевод потребовался,, если поэт "российский и советский"?
hungryforester Опубликовано: 22 декабря 2025 Автор Опубликовано: 22 декабря 2025 Возможно, автор начал свой путь в литературе в Российской империи, после чего подсуетился и писал на украинском? Чисто предполагаю, а так-то оный не входил в число знакомых мне украинских советских поэтов и писателей. P.S. Ни разу не угадал, Лейб Моисеевич писал на идише. 1
Hwalev Опубликовано: 22 декабря 2025 Опубликовано: 22 декабря 2025 7 часов назад, Abrams сказал: зачем же перевод потребовался Привожу выдержку из предисловия к книге, которое написал С. Михалков 2
hungryforester Опубликовано: 23 января Автор Опубликовано: 23 января Головачев помер в сентябре 2025, а я и не знал. Безотносительно к качеству (которое неуклонно снижалось, но то такое), фигура заметная. 1
WeS Опубликовано: 6 марта Опубликовано: 6 марта 16.11.2024 в 00:55, Eishund сказал: Даже и читать не буду. Пустая трата времени. Боярка, одним словом. Упало качества у Павла Николаевича. Спустя время есть желание дополнить замечание касательно качества. 1. "Резонанс" - такое впечатление, что автор так и не придумал, как лучше закончить книгу, поэтому закончил внезапно, как кран с водой перекрыл. Кстати той самой воды в тексте очень много, герой постоянно что-то там у себя "внутре" настраивает, перестраивает, наращивает и прокачивает, с кучей подробностей, которые по факту ничего повествованию не дают. 2. "Чертополох" - автор сменил мир и героев, но оставил концепцию вот этого вот ЛитРПГ с постоянной настройкой ГГ, охренели от этого не только лишь все - а что, так можно было? Тупо берем проверенный фокус с водой из одного цикла и практически без изменений переливаем всё в следующий? 3. Между книгами "Чертополоха" автор выдает какое-то очень.. кхм... "легкое" чтиво, уровня - Алиса, напиши какую-нибудь книгу про попаданца. Ну и не забываем, что цикл "Город осень" так и не был закончен. 1
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас