Andrzej Опубликовано: 26 января 2022 Опубликовано: 26 января 2022 7 минут назад, hungryforester сказал: пора уж поднять за мир во всем мире по бокалу "Кока-Кола" Да, истина она посредине и не надо подобно герою Солженицына Сологдину корить себя за то что не сразу подобрал к "птичьему" слову "сферы" русский вариант "ошарии". )) Но родной язык надо ценить. Особенно его драгоценнейшую часть - мат. Не растрачивать его налево и направо. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 26 января 2022 Автор Опубликовано: 26 января 2022 17 минут назад, Lunegoff сказал: если на форумах появится функция голосовых сообщений это будет уже не форум, в узком смысле более того, такую хренопень уже пытались запустить 0 Ответить
Andrzej Опубликовано: 26 января 2022 Опубликовано: 26 января 2022 Это будет разговор слепых. 0 Ответить
мак Опубликовано: 26 января 2022 Опубликовано: 26 января 2022 Вощем посоны харэ за езык бозарить и таг все аброзованые 2 Ответить
Infernis Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 18 часов назад, Xayzoku сказал: поголовно неправильно говорим "Митсубиси" и "Хёндай" А-а-а-а-а-а!!!! "Нимагумалчать" (с) Вот уж правда - неверно. Слово Мицубиси - японское. В русской японистике есть определенные правила транскрибирования японского языка. Аналогичные правила есть в английском языке. И они другие. И всякие "тс" и "ш" в этом слове появились как раз от прочтения англоязычного написания miTSubiSHi. Получилась корявая двойная калька. "Русское" (в традициях русской японистики) произношение Мицубиси гораздо ближе к оригинальному. И это легче легкого проверить - в сети есть куча роликов на тему "как произносится". Вот тебе про машины. 2 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 Тут, возможно, мы чего-то не знаем. 0 Ответить
Russak Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 Кстати, русскоязычные граждане живущие за границей общаюсь между собой на своеобразным диалектике, где половина слов русские, половина иностранные, но просклонёные по русски, с русскими приставками и окончаниями. Потому что проще, звучит смешно, но все друг друга понимают и не парятся. 🙂 0 Ответить
Andrzej Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 (изменено) Не так давно был вынужден сдавать тест на знание русского языка. Мама дорогая... жуть. Пришлось кое-чего вспомнить, кое-что освежить в памяти, что-то запомнить. Но на некие вопросы пришлось тупо зубрить правильные ответы т.к. запомнить двухстраничные правила я уже был не в силах. Изменено 27 января 2022 пользователем Andrzej 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 14 минут назад, Russak сказал: просклонёные И это правильно, а в России перестали склонять торговые марки. Отсутствие чувства языка отупляет пиплов и уничтожает связь времен, рептилоиды потирают ручки. 0 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 41 минуту назад, Infernis сказал: Слово Мицубиси - японское 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 Ну, значит, маваши. 0 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 Только что, hungryforester сказал: маваши Всё-таки - маваси. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 1 минуту назад, Xayzoku сказал: Всё-таки - маваси. Можно картинку со словарика Кёкусин-будо каратэ не перепощивать? Там маваши 0 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 @Infernis Руководствуясь твой логикой - Лейпциг или Ляйпциг? По-немецки именно Ляйпциг. Мы говорим о том, как иностранное слово произносится правильно по-русски. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 5 минут назад, Xayzoku сказал: Макдональдс тоже пишется везде Макдоналдс... получили, что хотели - люди просто говорят "Макдак". 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 1 минуту назад, Xayzoku сказал: @Infernis Руководствуясь твой логикой - Лейпциг или Ляйпциг? По-немецки именно Ляйпциг. Мы говорим о том, как иностранное слово произносится правильно по-русски. Тут ситуация двоякая. Есть правила русского языка и есть вот это вот всё. 0 Ответить
Infernis Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 1 минуту назад, Xayzoku сказал: Руководствуясь твой логикой - Лейпциг или Ляйпциг? По-немецки именно Ляйпциг. Мы говорим о том, как иностранное слово произносится правильно по-русски. Правильный вопрос. Не могу ответить на него однозначно. К тому же он порой усугубляется произношением носителей языка. Типичный пример - Немецкое "я" - Ich - может произноситься и как "ихь" и как "ищь" в зависимости от региона. Причем как мне говорили немцы, это не "правильное и местечковое" произношение, а оба одинаково правильные. Что-то мне кажется, что с Мицубиси то же самое - произношение звука в конце слова как "с" или "ш" возможно зависит от отличий в произношении. А вот приведенный тобой пример с "официальным решением" я скорее склонен считать стандартизацией - "все равно эти носатые варвары говорят неправильно, да и хрен с ними". Потому как американцы все поголовно говорят "митсубиши". И даже японоамериканцы )))) 1 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 Только что, Infernis сказал: Причем как мне говорили немцы Всё правильно говорили. Но я-то про другое. "Я" оно и есть "я", а Лейпциг по-русски Лейпциг. А вот по-немецки Ляйпцихь. Возвращаясь к Митсубиши, всё-таки считаю правильным говорить не как принято у носителей, а как правильно у нас. 1 Ответить
Infernis Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 2 минуты назад, Xayzoku сказал: а как правильно у нас Тогда Мицубиси - как более ранее и традиционное в русском языке. 0 Ответить
Turbo4x4 Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 24 минуты назад, hungryforester сказал: Можно картинку со словарика Кёкусин-будо каратэ не перепощивать? Там маваши Ещё и Кекусин или Кекушин? )) Японцы специально всех запутали. А по Ляйпцигу- ещё Кёльн вспомните. Весь город себя вообще по-французски называет... 0 Ответить
Russak Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 12 минут назад, Xayzoku сказал: Всё правильно говорили. Но я-то про другое. "Я" оно и есть "я", а Лейпциг по-русски Лейпциг. А вот по-немецки Ляйпцихь. Возвращаясь к Митсубиши, всё-таки считаю правильным говорить не как принято у носителей, а как правильно у нас. Так же как Гамбург, а не немецкое Хамбурьхь 😉 1 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 1 час назад, Infernis сказал: более ранее и традиционное Думаю, правильно так, как разъяснили Японцы. Им всяко видней. А что скажем про EDC, который у нас Йе-Дэ-Ка, Йе-Дэ-Цэ, но никак не И-Ди-Си. Больше всего убивают оправдания в стиле "не силён в английском", так не употребляй, если не силён. В конце концов можно выучить произношение слов, аббревиатур, выражений, которые употребляешь - это не сложно. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 9 минут назад, Xayzoku сказал: EDC ЕДЦ извинительно - для шахматистов. 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 27 января 2022 Автор Опубликовано: 27 января 2022 А что, вы все говорите "джитен?" 0 Ответить
Turbo4x4 Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 8 минут назад, hungryforester сказал: А что, вы все говорите "джитен?" Чаще слышу "джидесять". 0 Ответить
Xayzoku Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 21 минуту назад, hungryforester сказал: джитен Стеклотекстолит, получается, надо говорить. 2 Ответить
Wolfhound62 Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 4 часа назад, Infernis сказал: Правильный вопрос. Не могу ответить на него однозначно. К тому же он порой усугубляется произношением носителей языка. Типичный пример - Немецкое "я" - Ich - может произноситься и как "ихь" и как "ищь" в зависимости от региона. Причем как мне говорили немцы, это не "правильное и местечковое" произношение, а оба одинаково правильные. Что-то мне кажется, что с Мицубиси то же самое - произношение звука в конце слова как "с" или "ш" возможно зависит от отличий в произношении. А вот приведенный тобой пример с "официальным решением" я скорее склонен считать стандартизацией - "все равно эти носатые варвары говорят неправильно, да и хрен с ними". Потому как американцы все поголовно говорят "митсубиши". И даже японоамериканцы )))) Извиняюсь что вклиниваюсь, в японском нет звука Ш, поэтому Суси, сасими, Мицубиси. Это не диалект. 0 Ответить
Infernis Опубликовано: 27 января 2022 Опубликовано: 27 января 2022 23 минуты назад, Wolfhound62 сказал: Извиняюсь что вклиниваюсь, в японском нет звука Ш, поэтому Суси, сасими, Мицубиси. Это не диалект. Ничего приватного в разговоре нет, мы просто болтаем. Welcome. 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.