Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:
6 минут назад, Andrzej сказал:

Из жаргонизмов и слэнга приемлю только профессиональный.

Не люблю блатные заимствования и иностранные слова если есть русский синоним.

p.s. коучеры, тьюттеры тьфу....

В официальном русском языке целая куча иностранных слов (шлагбаум, телевизор и тд). Или ты их тоже не используешь? И как ты думаешь, как они в него попали? 😉

  • Ответы 557
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Опубликовано:

Заимствования неизбежны и не являются проблемой там, где в них есть необходимость. Вопрос в искусственном замещении уже существующих слов - такой модный базар.

Опубликовано:

У меня такая позиция - можешь писать без ошибок- пиши, поправлять других не стоит, каждый человек пишет в меру своей грамотности. На форуме правлю только заглавия, режет глаз. Я лично обладаю тн абсолютной грамотностью, благодаря тому, что прочел в детстве тысячи книг, ошибок я практически не делаю, причем правил не знаю, просто пишу грамотно. Но вот в соцсетях начал писать без синтаксиса, как давно делают в англоязычном интернете, просто некогда.

Опубликовано:
36 минут назад, Russak сказал:

В официальном русском языке целая куча иностранных слов (шлагбаум, телевизор и тд). Или ты их тоже не используешь? И как ты думаешь, как они в него попали? 😉

У них не было русских синонимов.

Опубликовано:
Только что, Andrzej сказал:

У них не было русских синонимов.

"Раньше не было иностранного слова П@д@р@с, таких людей в Древней Руси называли "Парень хоть куда.""🤣

Опубликовано: (изменено)
6 минут назад, Xayzoku сказал:

Liner, frame, axis, flipper, slip joint, button. Продолжать? 

Да сколько угодно.  Когда я готовлю рыбу я не отрезаю у неё флипперы и в лифте не жму на баттон.

Изменено пользователем Andrzej
Опубликовано:

Я пишу обычно грамотно. В плане орфографии ошибок практически не допускаю, а вот с пунктуацией бывают варианты.

Согласен с Андреем Артуровичем: правила не помню даже те, что знал когда-то, а грамотность выработалась сама из-за количества прочитанного. И именно так, как мне кажется, она и вырабатывается. Вместе с чувством языка, пониманием, как должно быть - а вовсе не через зазубривание правил. 

 

И мне лично неприятно, если я вижу у себя ошибку в отправленном посте. Увидел - надо исправить. Почему? Да просто потому, что должно быть правильно. 

Но что касается других - никогда никого не поправляю. Всякое бывает. Опечатка, спешка, незнание. Неважно. Я могу это пережить, а зачем лишний раз человеку настроение портить. А если же ему в принципе похрен - то тогда вообще поправка смысла лишена. 

 

Но раз уж начали разговор, (а тем более, начал его не я, так что совесть моя чиста) то опять поделюсь наблюдением. Опять, подчеркиваю, не про кого-то конкретно, но в целом. У меня создается впечатление, что само восприятие текста у людей, оправдывающих неграмотность, и людей, нетерпимых к ней, разнится очень сильно.   

 

Неграмотность в тексте иногда просто существует и ее можно легко пропустить мимо. Опечатка, пропуск буквы - мелочи.

Например напишу я в этом предложении какое-то слов незаконченным - буква не пропечаталась, или буквы местами поменялись ен заметил. Все понятно, все отлично читается. Хотя все равно я всегда постараюсь перечитать написанное и, если надо, исправить.

 

Но иногда неграмотность заставляет прямо спотыкаться. И это бесит. Вот увидел я сейчас (полчаса назад) где-то в сети рекламу чего-то (вроде канал в телеграмме) - "Как понравится любому человеку". И все, споткнулся. Не понял, кто этому "любому человеку" понравится? Те, кто оправдавают неграмотность не понимают (мое мнение), что слова "понравится" и "понравиться" это разные слова, они отличаются не просто одной закорючкой, а смыслом, Они на разный, блядь, вопрос отвечают и в разных по построению предложениях находятся. Конкретно тут, в приведенном примере, мне пофиг, я просто не обращаю внимания на рекламу в целом - но и то взгляд зацепился. А когда я читаю текст, который мне интересен? Это иногда становится реальной помехой. И это как раз то, что может вроде бы интересный текст вывести из числа интересных. 

 

 

 

Опубликовано:
11 минут назад, Andrzej сказал:

не жму на баттон

 

В лифте - нет, а на ноже почему-то жмёте и не стесняетесь писать эти богомерзкие английские слова. Ханжеством отдаёт. 

Опубликовано:
20 минут назад, Xayzoku сказал:

Liner, frame, axis, flipper, slip joint, button. Продолжать? 

Андрей на мой взгляд просто отлично ответил. 

На тематическом форуме тематические термины - это совершенно нормально.

 

Опубликовано:
3 минуты назад, Xayzoku сказал:

 

В лифте - нет, а на ноже почему-то жмёте и не стесняетесь писать эти богомерзкие английские слова. Ханжеством отдаёт. 

Кстати у ножей на баттон никто не жмет. По крайней мере я никогда не встречал такого. У них тоже всегда кнопка. 

А вот замок - баттон лок - это да, потому как это терминология. Переводить названия замков - рамочный, кнопочный, осевой, арочный - странно и непривычно.

Опубликовано:
4 минуты назад, Infernis сказал:

тематические термины

 

Вкладыш, рамка, ось, плавник, скользящее соединение, кнопка - это не термины, аналогов которых нет в других языках. Вот "флиповать", пожалуй, термин. 

Опубликовано:

Лично я:

 

- рекламщиков, а равно SMM-щиков, за "тся/ться" и особенно за "ищите?" чморю как только могу, официальный текст не имеет права содержать ошибки, это прямое оскорбление меня, возжелавшего выслушать их предложение на русском языке;

- в части арго спокойно отношусь к фреймам, баттонам (раз уж кнопка слишком несолидно) и прочему;

- поправлять тся/ться и прочее на форуме буду, если оно вызывает неоднозначное прочтение;

- править ошибки в заголовках тем буду, т.к. это не разговор, а рубрикатор.

 

Как-то так, по текущему мироощущению.

Опубликовано: (изменено)
39 минут назад, Xayzoku сказал:

 

В лифте - нет, а на ноже почему-то жмёте и не стесняетесь писать эти богомерзкие английские слова. Ханжеством отдаёт. 

Я и на ноже жму на кнопку. И в ноже существует ось. И это всем русскоязычным понятно и не обязывает лезть в словарь. Это ваш ответ отдает агресией т.к. я пишу и называю кнопку кнопкой. И батон покупаю в булочной, а Флиппер - это милый дельфин из старого австралийского сериала. Лично для меня.

 

Изменено пользователем Andrzej
Опубликовано:
5 минут назад, Andrzej сказал:

я пишу и называю кнопку кнопкой

 

Да все мы ежедневно используем тысячи иностранных слов, которые имеют перевод на русский. Ходим в рестораны и кафе, а не по кабакам и трактирам. Работаем за компьютерами, а не на ЭВМ. И также поголовно неправильно говорим "Митсубиси" и "Хёндай". В этом нет ничего предосудительного!

Take it easy 😉

Опубликовано: (изменено)

Обычно я кабак называю кабаком. )) В документах пишу не ЭВМ, а ПЭВМ. А "Митсубиси" и "Хёндай" имена собственные и не переводятся.

Изменено пользователем Andrzej
Опубликовано:
1 минуту назад, Andrzej сказал:

 "Митсубиси" и "Хёндай"

 

Митсубиши и Хёндэ, я не про перевод, а про произношение. И, о чудо, все друг друга понимают. 

 

2 минуты назад, Andrzej сказал:

кабак называю кабаком

 

Да хоть таксиста извозчиком. 

Опубликовано:
Только что, Xayzoku сказал:

 

Нет, маваси - маваси, а Митсубиши - Митсубиши. 

 

Так-так. В примыкающих к парку МВО районах - маваши. Прогнозирую конфликт школ.

Опубликовано:
2 минуты назад, hungryforester сказал:

В примыкающих к парку МВО районах

 

Слабовато с японским, вывод только такой напрашивается. 

Опубликовано:

Хорошо, что не видно ударений на форуме:). Дочь,  когда закончила школу с зол.медалью и егэ сдала по русскому очень хорошо, частенько поправляла нас с супругой. Прям бесила. А сейчас на 5 курсе арх.академии уже свыклась ;))

Опубликовано:
17 минут назад, Xayzoku сказал:

Митсубиши и Хёндэ, я не про перевод, а про произношение. И, о чудо, все друг друга понимают. 

 

Да хоть таксиста извозчиком. 

Точно- произношение! Да я и не знаю как написать правильно эти названия латынью. Извозчик же обычно управляет лошадью, а таксист - таксомотором.

Вот смотрите, если я разговариваю с собеседником о ножах и мы оба считаем наш разговор профессиональным, то я отношусь с пониманием к его желанию использовать англоязычные термины. О чем и говорил выше.

Опубликовано: (изменено)
8 минут назад, Lunegoff сказал:

Хорошо, что не видно ударений на форуме:). Дочь,  когда закончила школу с зол.медалью и егэ сдала по русскому очень хорошо, частенько поправляла нас с супругой. Прям бесила. А сейчас на 5 курсе арх.академии уже свыклась ;))

О...О! Хоть и без медали но дочь с женой постоянно поправляют моё "звОнит". Тоже бесит. Да ладна-а-а... я недавно еще писал "флюрография". ))

p.s бесит "молОчка" 

Изменено пользователем Andrzej
Опубликовано:
6 часов назад, Turbo4x4 сказал:

Многие просто в лоб говорят- я, мол, врождённо безграмотный, и ничего с этим не поделать. Я одному оппоненту заметил, что это признание собственной тупости.

 

5 часов назад, Russak сказал:

Действительно считаешь людей гаварящих или пишушых тупыми? 

А я не люблю людей исправляющих кого либо в разговоре. 

За то не стесняюсь сказать человеку, в вежливой форме, что от него не приятно пахнет потом или неприятный запах изо рта.

Я считаю тупостью не безграмотность, а попытки это оправдать несуществующими причинами и нежелание учиться.

PS Союз зато пишется слитно )))))))))))))))))))))))))))

Опубликовано:

Может не совсем по теме, но вот мне интересно если на форумах появится функция голосовых сообщений, как в мессенджерах. Мы перестанем писать неграмотно или же мы перестанем общаться и читать?

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.