Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Да лишь бы капитал сюда... А то ж в оффшор выведут... И третий-четвертый передел отсюда... А в примере с KATPAHOM чувствуется какой-то подтекст... Как с номерами. Хотя вот насчет номеров - букву У в них ставят, а я бы ее с игреком не равнял.

  • Ответы 137
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Опубликовано:

 

 


Почему у Немцев сови названия, у Французов свои, у Американцев свои, а у Русских сырбор из всего перечисленного?

 

 


потому что во времена СССР в нас воспитали тягу к заграничному. вот поэтому и думается что если маде ин - то сразу качество.

Не надо ничего придумывать. Так сложилось, потому что русский язык не международный в широком смысле. Мак правильно уже отметил про кириллицу - она интернациональна только в части, сопадающей с латиницей, дальше - будут проблемы восприятия, посему если уж и продвигать на международный рынок русские бренды - то они должны быть узнаваемы всеми и всегда, пусть даже это будут отголоски забугорной пропаганды времен холодной войны. Из старых - "спутник", "спецназ". Из новых - "путин", возможно - "сочи". Если нет - лучше перевести на "ихний".

В конце концов, Линн Томсон не постеснялся на своей лопатке использовать бренд "Special Forces", как вы думаете, чьи спецвойска имелись в виду ;)?

Опубликовано:

 

 


может ли российская фирма выпустить нож с английским названием, написанным к тому же латиницей? Не является ли это низкопоклонством, предательством, нарушением патриотизма и вообще не агент ли она влияния?

Лучше латинские буквы, чем так... :)

post-182-0-62112300-1373566971.jpg

Опубликовано:

Калашников известен по всему миру,Т-34 тоже был бренд,ну а почему имя ножа,выпущенного в России должно быть написано по аглицки.Пусть знают нас.

Опубликовано:

Да мы не о чистоте языка трем, чтобы было понятно, а о том, может ли российская фирма выпустить нож с английским названием, написанным к тому же латиницей? Не является ли это низкопоклонством, предательством, нарушением патриотизма и вообще не агент ли она влияния?

Латинские буквы,   русские буквы...сталь то на ноже все равно импортной  скорее всего окажется.

Опубликовано:

Навеяло разговором в теме о голосовании по проекту ножа, которую я закрыл от флуда. Является ли нарушением патриотизма название ножа, написанное на неродном языке или используя иностранное слово? 

Является.

И не только глумлением над собственным народом, серостью и дурновкусием, но и обычной глупостью - вот уже больше 10 (десяти) лет установленно многократными целевыми опросами и прекрасно известно всем, кто в теме, что широкие слои покупателей нашей страны предпочитают товары с русскими названиями написанными русскими же буквами.

А оружие Baikal? Это же надругательство над чистым русским озером ... правда слово тюркское ... А автомобиль Volga? Наша русская река ...  да и вообще, надо настоящему российскому патриоту понимать по ихнему? Может хватит русский устный, русский письменный, русский матерный? Да и ведь наши родные Жигули, которые, блин, Фиат ...., за границей продавали под маркой Lada ... предатели?

Давайте отделим мух от котлет  ;)  :) Покупатель за пределами нашей Родины он по определению другой, со своим собственным набором приобретённых знаний и предпочтений.

И тот, кто хочет успешно торговать нашим товаром за рубежом, обязан это знать и учитывать. 

Lada вместо Жигули это как раз удачный пример исключительно правильного подхода. Пример твердокаменный, из учебника. Т.к. слово "жигули" во французском и некоторых других языках слишком созвучно с женщиной лёгкого поведения  ;)

 

Далее - те из продвинутых производителей, которые всерьёз озабочены впечатлением, производимым их товаром на покупателей во всём мире, вообще стараются избегать  осмысленных названий. Именно во избежание случайных неблагоприятных совпадений. Сегодня хорошим подходом к этому вопросу считается просто благозвучное и легкозапоминающееся сочетание слогов. Посмотрите, как это делают мировые автопроизводители B)

Опубликовано:

Ну так на то есть LADA, SAMARA, SPUTNIK.

Для внешнего рынка должны быть названия латиницей, согласен. Но зачем товарам для внутреннего рынка давать название на языке, которого не знает большинство?

История из жизни. Когда выпустили Volga Siber и мой отец ее впервые увидел, он спросил, мол что за авто? Я отвечаю - "волга сайбер". Он - "Что, с немцами теперь?". Я - "Почему?". Он - "Так сам говоришь "Волга - Заубер".

P.S. Sauber -швейцарцы.

Опубликовано:

 

 


Калашников известен по всему миру,Т-34 тоже был бренд

Калашников известен, но брендом является АК-47, которое понятно и читаемо англоязычными. Бренда Т-34 не помню ...

Опубликовано:

:)

Не в кассу  :D Во-первых, Протон отнюдь не мировой производитель, а во-вторых, Пердана -  это как раз вполне осмысленное название, в честь какой-то там малайзийской местности. Жигули, вобщем  :) 

Опубликовано:

Ну а как иначе? Если для себя, то как душе угодно. А если для других, то...

Вот есть у нас одна компания в Эстонии. Делают пряники и прочие сладости под маркой "Väike Väänik", т.е если по-русски, то Маленький Повеса или Маленький раздолбай. :)

Многие смогут на форуме сходу прочитать это название? :)

Вышли на международный рынок: Германия, Латвия, Литва. Но вот беда... не могут иностранцы выговорить это название. Пришлось переименовываться.

Как альтернатива - возвращаться в свое маленькое болотце со свои гордым эстонским названием.

Сергей, а как в итоге назвали фабрику по эстонски и для международного рынка и, как это переводиться на русский?

Как в эстонских Макдональдсах называют ЧИЗБУРГЕРЫ и ГАМБУРГЕРЫ?

 

С Украины кто подскажет, как по украински вертолёт?

Опубликовано:

 

 


Сергей, а как в итоге назвали фабрику по эстонски и для международного рынка и, как это переводиться на русский?

Александр, ты про какую фабрику? Ты про Väike Väänik? Это не фабрика - это торговая марка сладостей. Maris Gilden назвали. Никак не переводится, зато хорошо читается. Типа, имя собственное. А на местном рынке Maris Gilden не имел успеха и снова вернулись к старому названию. :)

Гамбургеры и чизбургеры так и называются.

Опубликовано:
А мне кажется в названии патриотизм ни при чем.

Любая высококачественная марка, назови ее хоть Коля-3, да еще русскими буквами,

будет продаваться на ура на любом рынке. А патриотизм заключается в том, чтобы

клеймо "СДЕЛАНО В РОССИИ" отвечало. 
Опубликовано:

Если продукт самобытный, качественный и не имеет мировых аналогов - то при правильной рекламе спрос будет опережать предложение. Panasonic вне Японии, и Matsushita внутри страны никого не смущали. Ими гордились.

А пока компания (не имею ввиду никого конкретно, все совпадения случайны) из импортных материалов на импортном оборудовании силами иностранных рабочих выпускает бледное подобие иностранных же изделий - будет "Ё-мобиль" какой-то...

Опубликовано:

Ford Mondeo тоже ничего :)  Только пердана на российском рынке продаваться не будет. Хватит с нас и лансера. 

Есть еще Пахеро (Паджеро то бишь) и Монтеро, в который его пришлось переименовать :)

Опубликовано:

Где-то слышал- Только у нас могут слово Патриот на жопе отечественного автомобиля написать латинскими буквами.

А "Ниву" наоборот просрали- отдали Шевроле. Теперь настоящая Нива, та, что кстати являлась ОФИЦИАЛЬНО первым в мире кроссовером, продаётся под цифровым индексом. А убогий обмылок с корейско-американскими корнями гордо носит её имя- исконно славянское слово Нива.

Маркетинг, м.е.

Опубликовано:

Если задумается то и для ножа можно найти хорошее название, которое будет красиво с ним сочетаться. Например: тайга, монах.  Кстати нож монах мне кажется должен быть  похож стилет

Опубликовано:

В последнее время старался ножики нашими словами называть :) . Раньше фантазии только на импортные названия хватало, но оказывается и в нашем языке много имхо подходящих для ножей слов и сочетаний

Опубликовано:

Речь не о лаптях и балалайках.

Речь о том, что китайцам продают кока-колу с надписью на китайском, арабам - на арабском.

А нам - на английском.

Хотя в нете русский язык - второй, после английского по употребляемости.

Несмотря на все старания.

Опубликовано:

Является.

И не только глумлением над собственным народом, серостью и дурновкусием, но и обычной глупостью - вот уже больше 10 (десяти) лет установленно многократными целевыми опросами и прекрасно известно всем, кто в теме, что широкие слои покупателей нашей страны предпочитают товары с русскими названиями написанными русскими же буквами.

Давайте отделим мух от котлет  ;)  :) Покупатель за пределами нашей Родины он по определению другой, со своим собственным набором приобретённых знаний и предпочтений.

И тот, кто хочет успешно торговать нашим товаром за рубежом, обязан это знать и учитывать. 

Lada вместо Жигули это как раз удачный пример исключительно правильного подхода. Пример твердокаменный, из учебника. Т.к. слово "жигули" во французском и некоторых других языках слишком созвучно с женщиной лёгкого поведения  ;)

 

Далее - те из продвинутых производителей, которые всерьёз озабочены впечатлением, производимым их товаром на покупателей во всём мире, вообще стараются избегать  осмысленных названий. Именно во избежание случайных неблагоприятных совпадений. Сегодня хорошим подходом к этому вопросу считается просто благозвучное и легкозапоминающееся сочетание слогов. Посмотрите, как это делают мировые автопроизводители B)

Написал много и правильно! Поддерживаю.

Опубликовано:

Я за разделение нашего и иностранного рынка. Это как имена - Свое имя на родном языке и адаптация на иностранный:

Иван - Айван

Евгений - Юджин

Алексей - Алекс

Елена - Хелен и т.д.

За границей, для удобства многие пользуются иностранным аналогом своего имени, но если у себя в России человека будут звать Айван, Юджин и Хелен, это будет странно и смешно, а тем более, когда ребенка вдруг ни с того ни с сего называют Дэвид Андреевич Петров, Сьюзан Васильевна Богомольская, Брэд Сергеевич Колупаев... это не Брэд, это бред какой-то.

Опубликовано:

 

 


Больше на ручей похоже... А судя по количеству света - деревья в один ряд. Массивный, видимо, массив...
честно гря мне это парки в Мск напомнило.... :rolleyes:
Опубликовано:

 

 


Да на пмж, в деревушку.

«Безумству храбрых поем мы славу.

Безумство храбрых — вот мудрость жизни!

О смелый Сокол!

..."

(с) Максим Горький. Песня о Буревестнике

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.