Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 70
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Опубликовано:

Сам и не ожидал что так отчищу, а клейма из под наплывов на обухе вышло. Да не даром говорят, что копанный топор это лотерея)

  • 3 месяца спустя...
  • 4 месяца спустя...
  • 3 месяца спустя...
  • 3 года спустя...
Опубликовано:

Приветствую всех топороманьяков! Обзавелся и я моделью №21 от Billnas. Кстати, их делал не только Billnas, а шведский Wetterlings, модель №29.1169368634_Wetterlings1928.thumb.jpg.89c6c63e9345692cc19b3112d401dcff.jpg

Буду делать! Вопрос, что делать с расплющенным обухом? Вариантов 3:

1 - срезать "уши", но тогда останется сбитый и кривой обух, вес уйдет еще больше.

2- срезать уши и наварить мясо на обух, геометрия и вес в плюс. Минус - следы ремонта и свежего металла.

3 - оставить как есть.

Кстати HAKKUUKIRVEITA - переводится как топоры для резки. Над топорищем надо подумать.

Что скажите? 

103_2000.JPG

Опубликовано:
17 минут назад, Lex4Ak8 сказал:

Приветствую всех топороманьяков! Обзавелся и я моделью №21 от Billnas. Кстати, их делал не только Billnas, а шведский Wetterlings, модель №29.1169368634_Wetterlings1928.thumb.jpg.89c6c63e9345692cc19b3112d401dcff.jpg

Буду делать! Вопрос, что делать с расплющенным обухом? Вариантов 3:

1 - срезать "уши", но тогда останется сбитый и кривой обух, вес уйдет еще больше.

2- срезать уши и наварить мясо на обух, геометрия и вес в плюс. Минус - следы ремонта и свежего металла.

3 - оставить как есть.

Кстати HAKKUUKIRVEITA - переводится как топоры для резки. Над топорищем надо подумать.

Что скажите? 

103_2000.JPG

По этой фотке трудно что то сказать, надо бы сделать с разных сторон, чтобы увидеть состояние всада, обуха и т. д. Так то на этом фото, лопасть цела и то дело на половину, варить и калить не надо.

Опубликовано:
1 час назад, Lex4Ak8 сказал:

Буду делать! Вопрос, что делать с расплющенным обухом? Вариантов 3:

Под расплющенным обухом Вы имеете в виду наклёпы на обухе? Вариант 4:

При наличии пропанового резака греть эти наклёпы и выравнивать их молотком, резак быстро греет короткие участки, перекаливать ничего в конце не нужно. Так, с двух сторон Вы облагородите топор, не снимая металла.

Опубликовано:
7 минут назад, Mutru4 сказал:

Под расплющенным обухом Вы имеете в виду наклёпы на обухе? Вариант 4:

При наличии пропанового резака греть эти наклёпы и выравнивать их молотком, резак быстро греет короткие участки, перекаливать ничего в конце не нужно. Так, с двух сторон Вы облагородите топор, не снимая металла.

Нет резака нет, да и не думаю что эти наклепы по пол сантиметра обратно в обух влезут, скорее вылезут позади обуха.

Опубликовано:
19 минут назад, Lex4Ak8 сказал:

Нет резака нет, да и не думаю что эти наклепы по пол сантиметра обратно в обух влезут, скорее вылезут позади обуха.

есть у меня топор, таким образом выглаженный, Завтра попробую его сфотать. А резак- замечательная вещь!

Опубликовано: (изменено)
1 час назад, Lex4Ak8 сказал:

Приветствую всех топороманьяков! Обзавелся и я моделью №21 от Billnas. Кстати, их делал не только Billnas, а шведский Wetterlings, модель №29.1169368634_Wetterlings1928.thumb.jpg.89c6c63e9345692cc19b3112d401dcff.jpg

Буду делать! Вопрос, что делать с расплющенным обухом? Вариантов 3:

1 - срезать "уши", но тогда останется сбитый и кривой обух, вес уйдет еще больше.

2- срезать уши и наварить мясо на обух, геометрия и вес в плюс. Минус - следы ремонта и свежего металла.

3 - оставить как есть.

Кстати HAKKUUKIRVEITA - переводится как топоры для резки. Над топорищем надо подумать.

Что скажите? 

103_2000.JPG

Понимаю насколько может быть интересно погружаться в топористическую пропасть и открывать всякое разное. Однако, информацию можно перепроверять и тогда кой-что может показаться не столь однозначным для "кстати".

Зацепило про "топоры для резки". Резки чего хотелось бы узнать и откуда эта информация? И кто переводчик?

Если всё, что есть под рукой - это онлайн-перевод, то варианы для английского - это валочный топор (или бревнозаготовительный), для немецкого - осерубный, для моего местного - вообще тарабарщиной. Есть и другие варианты для других языков. А правильный какой тогда? Путаница выходит такая, кстати.

Шведы в разное время и у разных производителей (а он был у разных производителей в разное время) его относили и к ручным топорам, и к плотникам, и к валочникам. Есть упоминание этой модели как модели конкретно фирменной от Hults. В каталогах Веттерлингс эта модель проходит под разными номерами в разные годы (и там не только этот паттерн западногётладского типа). Финны из Биллнас в разное время его тоже относили к разным типам. Сами они писали в русскоязычных прейскурантах, что это "одноручный топор вестготского образца".

Наиболее адекватное описание типа и его применения дал ув. Гера в первом посте ветки - это один из расхожих паттернов западного Гётланда. А далее - вся широта фантазии и интерпретаций различных производителей, не ограничиваемая частными открытиями. от конкретизации.

Ну и вот вопрос про ручку. Она какая? Как у топора для резки, одноручного топорика, валочника или плотника правильная для этого типа? Или ещё какая?

 

Упустил про наклёпы на обухе. Как по мне, име подуточенный топор, наклепами можно пренебречь и спилить их заподлицо. А вообще окончательное решение лучше принимать исходя из дальнейшей судьбы инструмента. если в работу, но наклеп мешать не будет.

Изменено пользователем Papoi
Опубликовано:
1 час назад, climbing сказал:

По этой фотке трудно что то сказать, надо бы сделать с разных сторон, чтобы увидеть состояние всада, обуха и т. д. Так то на этом фото, лопасть цела и то дело на половину, варить и калить не надо.

Тут в основном досталось нижней части обуха, если просто срезать, то прямоугольность обуха уйдет.

103_2003.JPG

103_2005.JPG

103_2007.JPG

Опубликовано:
6 минут назад, Papoi сказал:

Понимаю насколько может быть интересно погружаться в топористическую пропасть и открывать всякое разное. Однако, информацию можно перепроверять и тогда кой-что может показаться не столь однозначным для "кстати".

Зацепило про "топоры для резки". Резки чего хотелось бы узнать и откуда эта информация? И кто переводчик?

Если всё, что есть под рукой - это онлайн-перевод, то варианы для английского - это валочный топор (или бревнозаготовительный), для немецкого - осерубный, для моего местного - вообще тарабарщиной. Есть и другие варианты для других языков. А правильный какой тогда? Путаница выходит такая, кстати.

Шведы в разное время и у разных производителей (а он был у разных производителей в разное время) его относили и к ручным топорам, и к плотникам, и к валочникам. Есть упоминание этой модели как модели конкретно фирменной от Hults. В каталогах Веттерлингс эта модель проходит под разными номерами в разные годы (и там не только этот паттерн западногётладского типа). Финны из Биллнас в разное время его тоже относили к разным типам. Сами они писали в русскоязычных прейскурантах, что это "одноручный топор вестготского образца".

Наиболее адекватное описание типа и его применения дал ув. Гера в первом посте ветки - это один из расхожих паттернов западного Гётланда. А далее - вся широта фантазии и интерпретаций различных производителей, не ограничиваемая частными открытиями. от конкретизации.

Ну и вот вопрос про ручку. Она какая? Как у топора для резки, одноручного топорика, валочника или плотника правильная для этого типа? Или ещё какая?

Я переводил  слово HAKKUUKIRVEITA с финского, естественно гугл переводчиком.

Опубликовано:
3 минуты назад, Lex4Ak8 сказал:

Я переводил  слово HAKKUUKIRVEITA с финского, естественно гугл переводчиком.

Финские слова почти всегда составные, и лучше их переводить путём разбивки на слова.

Так, зная, что Kirves это топор, вычленяем второе слово- Hakkuu.

Переводя на русский получаем совершенно не в кассу слово "протоколирование", но. Случайно подсмотрем варианты на других языках, видим в английском варианте слово logging- если log это бревно, развиваем это направление- получаем валку.

Всё просто, если подойти ЛОГически ))))))))

Опубликовано:
3 минуты назад, Lex4Ak8 сказал:

Я переводил  слово HAKKUUKIRVEITA с финского, естественно гугл переводчиком.

Не для всех переводить гугл-переводчиком незнакомые слова является естественным. Для некоторых естественным является понимать суть перевода, значение.

Но раз перевели, и положили эту важную информацию на форум, сможете аргументированно пояснить что именно это значит - "топоры для резки"?

...

Ситуация понятна всем и привел её как пример сорной информации. Лишняя она в таких темах.

Опубликовано:
6 минут назад, Turbo4x4 сказал:

Финские слова почти всегда составные, и лучше их переводить путём разбивки на слова.

Так, зная, что Kirves это топор, вычленяем второе слово- Hakkuu.

Переводя на русский получаем совершенно не в кассу слово "протоколирование", но. Случайно подсмотрем варианты на других языках, видим в английском варианте слово logging- если log это бревно, развиваем это направление- получаем валку.

Всё просто, если подойти ЛОГически ))))))))

Это как немцам объяснять что такое шлагбаум :)) Вроде как обе составляющих понятны, а вместе...

К слову, есть мнение, что столь почитаемые хьярьтьюмы имеют своим средней дальности предком именно западно-гётладскую модель. Но скорее ту, которая по-меньше.

Опубликовано:
6 минут назад, Papoi сказал:

Не для всех переводить гугл-переводчиком незнакомые слова является естественным. Для некоторых естественным является понимать суть перевода, значение.

Но раз перевели, и положили эту важную информацию на форум, сможете аргументированно пояснить что именно это значит - "топоры для резки"?

...

Ситуация понятна всем и привел её как пример сорной информации. Лишняя она в таких темах.

Да тут нужен настоящий носитель финского языка, иначе любое утверждение спорно. В моем понимании для резки значит для тески, ни как не валки. Да и форма нового топора из каталога (широкая, почти прямая рк говорит об обработке древесины. 

Wetterlings №3.jpg

Опубликовано:
11 минут назад, Lex4Ak8 сказал:

Да тут нужен настоящий носитель финского языка, иначе любое утверждение спорно. В моем понимании для резки значит для тески, ни как не валки. Да и форма нового топора из каталога (широкая, почти прямая рк говорит об обработке древесины. 

Wetterlings №3.jpg

Ну так в первом сообщении я всё написал.

Опубликовано:

Вроде выше привел пример как сами финны перевели на русский в своём же прейскуранте название и назначение этой модели, наверное не заметили.

"Одноручный топор вестготского образца"

Мы же не станем спорить о способностях финнов при издании русскоязычного прейскуранта сделать корректный перевод?

Более того, в большинстве каталогов шведских это название/назначение именно так и повторяется - одноручный топор.

В том каталоге, откуда вы приводите фото - он тоже в разделе одноручных, кстати. Хотя ранее и позднее он у Веттерлигса проходит в том числе и как плотницкий.

Однако, есть и такие каталоги, где он - валочный. Это, скорее, исключения.

 

 

Опубликовано:
11 минут назад, Turbo4x4 сказал:

Ну так в первом сообщении я всё написал.

Ну так и я об этом же! А с обухом то мне чего делать? Наверно оставить как есть, оно не мешает.

103_2003.JPG

103_2005.JPG

103_2007.JPG

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.