Vanderlor Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Перевод Гугля мне больше нравится. :) 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Кстати, товарищи, а что в Германии Ginge sie zu dem Kuckuck ...вроде так (пошел ты к кукушке) уже не является сильно оскорбительным? 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Кстати, товарищи, а что в Германии Ginge sie zu dem Kuckuck ...вроде так (пошел ты к кукушке) уже не является сильно оскорбительным? Честно сказать, я такого ещё не слышал. Но такое выражение действительно есть. Может быть уже устарело.Самое главное, что бы тебя не назвали "Schwanz". Хотя это и переводится как хвост, но означает, что тебя обозвали "членом", в самой грубой его форме. :) 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Перевод Гугля мне больше нравится. :) ну вот, а я так старался.... :) 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Честно сказать, я такого ещё не слышал. Но такое выражение действительно есть. Может быть уже устарело. А ты попробуй,..на каком нибудь немце,..этак лет 40 -50 ... :ph34r: :rolleyes: Потом расскажешь. 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 ну вот, а я так старался.... :) Это он про мой пост 240. Я там свой перевод одной фразы привел. 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 А ты попробуй,..на каком нибудь немце,..этак лет 40 -50 ... :ph34r: :rolleyes: Потом расскажешь. у меня, пожалуй, есть один такой на примете ;) 0 Ответить
Akcelent Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Вот она расовая теория,у нас к лешему посылали,тут к кукушкам,,, :) 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Вот она расовая теория,у нас к лешему посылали,тут к кукушкам,,, :) Ага, немцы её раньше нечестью считали. 0 Ответить
Ren Ren Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Самое главное, что бы тебя не назвали "Schwanz". Хотя это и переводится как хвост, но означает, что тебя обозвали "членом", в самой грубой его форме. :) Аааа :) в армии у нашего агитатора и пропагандиста было выраженьице "пиздохеншванц" в значении "тут пришёл конец" :D 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Сергей, прикольное слово. Завтра на работе выпендрюсь. ;) 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Ага, немцы её раньше нечестью считали. Сам не проверял, но рассказывали из достоверных источников :) что лет 40-50 назад это было дюююже оскорбительное ругательство. Возможно и не везде, а только регионально. Ну ты это,..на работе попосылай всех туда, там разберемся. :D 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 "пиздохеншванц" в значении "тут пришёл конец" :D Взял на заметку. 0 Ответить
sas 71 Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 пиздохеншванц" Пиздошеншвайн пришел - я и сейчас так говорю... :) 0 Ответить
Russak Опубликовано: 8 октября 2014 Опубликовано: 8 октября 2014 Пиздошеншвайн пришел - я и сейчас так говорю... :) Богатый и могучий русский язык! :D 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 27 октября 2014 Опубликовано: 27 октября 2014 Такую вот табличку сфоткал в одном из наших парков (фотка кликабельна). Строчка, указанная стрелкой, имеется только на русском языке. На эстонском этой надписи нет. Разница менталитетов, так сказать. 0 Ответить
Uwin Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Строчка, указанная стрелкой, имеется только на русском языке. Кто-то из наших писал, сейчас это модная тема с уточнением на счёт совсем и никак. Только обычно это не на официальных табличках пишут. 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Самая что ни на есть официальная табличка, в самом что на есть официальном месте. :) Ну у наших русских одно с вами информационное поле... плюс еще и свое. Так что не удивительно. Но. блин, как думаешь на каком языке разговаривали те, что стояли рядом с табличкой и кормили уток? Правильно. на русском. 0 Ответить
Uwin Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Но. блин, как думаешь на каком языке разговаривали те, что стояли рядом с табличкой и кормили уток? Правильно. на русском. Естественно. Ошибка была заложена изначально - те, кто кормят уток, табличек не читают :) А потом крупно написано только про лебедей. 0 Ответить
sas 71 Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Тогда уж табличка на эстонском должна. быть дважды продублирована - чтобы совсем нивелировать разницу менталитетов...))) 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Тогда уж табличка на эстонском должна. быть дважды продублирована - чтобы совсем нивелировать разницу менталитетов.. Сергей, не смотрите российские сериалы, в которых бездарно изображают эстонцев, почему-то с финско-грузинско-латышским акцентом. И растягивающих гласные. Это так же верно, как и то, что все чукчи говорят "однако" через каждое слово, а все евреи неуместно употребляют "таки" и жутко-жутко картавят. Поверьте, эстонцы говорят по-русски намного быстрее, чем вы по-эстонски. Если вы будете составлять фразы на эстонском, долгота гласных будет дольше, а паузы длиннее. :) 0 Ответить
sas 71 Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Я даже могу поверить,что эстонцы быстрее говорят по русски,чем я по русски...Что поделать,все мы во власти штампов и предрассудков,только что вы развеяли один из них, по крайней мере для меня...))) 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Таки моя совсем не соооооооооооглааааааасная, однако. :D 0 Ответить
Russak Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 У нас везде, всегда и все кормят лебедей и уток. Таких табличек не на немецком, не на русском, не даже на турецком я не видел. Делаю вывод, немецкая дичь очень прожорлива. :) 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Делаю вывод, немецкая дичь очень прожорлива. :) Наша тоже есть и... помирает. Не для лебяжего пищеварения булка. 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 Я тут за ними по озерам скакаю,...а они булками думают кормить или не кормить......буржуи. Их самих жрать надо,...а кстати....с булкой внутри намного сытнее получится. ...И вот чего моя подумал...печень гриш растет....так гусям специально по полтора кило крупы в пузо через воронку всыпают что бы печень быстрее росла для фул агра. :ph34r: 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 А я про печень говорил?! Это ты, Матвей, с темой про алкоголь перепутал. :D 0 Ответить
Северянин Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 :D :D :D ...Не, про печень это на картинке написано в одном из пунктов. Я же их все прочитал. :D 0 Ответить
Eishund Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 У нас везде, всегда и все кормят лебедей и уток. Таких табличек не на немецком, не на русском, не даже на турецком я не видел. Делаю вывод, немецкая дичь очень прожорлива. :) Может, в Германии просто не продают специальный корм для лебедей и уток ;)? 0 Ответить
Russak Опубликовано: 28 октября 2014 Опубликовано: 28 октября 2014 К стати про лебядей, знакомые историю из жизни расказывали. Они были в лагере для переселнцев в Ростоке, после прилёта в Германию, а рядом пруд с лебедями. Так вот,подростки, из одной семьи переселенцев, забросала насмерть одного лебедя камнями. У этой семьи, восемь человек, забрали вид на жительство и отправили обратно в Казахстан. Где в них уже ничего не осталось. 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.