нахал Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Я себя к ортодоксальным славянофилам не причисляю, но некоторые взаимствования из английского слишком громоздки на слух. Так же и с понятием "мультитул" дело обстоит. Понятно, не мы эту интересную штуковину изобрели, но все же: как бы могло звучать это название на русском? Так чтобы всем было ясно о чем идет речь, просто и благозвучно? Комбинированный инструмент повседневного ношения? Сокращенно КИПН, например? Предлагайте! Вдруг придумаем слово, которое в народ пойдет? :rolleyes: 0 Ответить
peyot Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Как мне кажется, в русском языке нет такого слова, которое могло-бы заменить "мультитул" :rolleyes: 0 Ответить
zubik Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Оно уже есть. Многопредметник - многопредметный нож или инструмент (мультитул). 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 "Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище" или "электронная счетно-решающая машина" 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 многопредметник - это "швейцарский армейский" 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 частичная замена ангельского на более привычный латынский "мультиинструмент" 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 гораздоорудiйникъ 0 Ответить
vsevles Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Многочлен. Пля. О чем это я... :rolleyes: 0 Ответить
peyot Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Многочлен. Пля. О чем это я... :rolleyes: :) :D :D 0 Ответить
нахал Опубликовано: 17 января 2011 Автор Опубликовано: 17 января 2011 жимкусьпилверть ... :rolleyes: Многопредметник - уже сложилось как нож, дополненный другим инструментом, там нож главный. В МТ же наполненность пляшет от пассатижей многофункциональных .... ИМХО, различные категории. 0 Ответить
нахал Опубликовано: 17 января 2011 Автор Опубликовано: 17 января 2011 на более привычный латынский "мультиинструмент" А "мульти" чем то заменяется? 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 Все смотрели "Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх" в официальном дубляже? Ногобол... Рукобол... 0 Ответить
мак Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 СКИ - складной комплект инструментов. 0 Ответить
peyot Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 СКИ - складной комплект инструментов. На мой взгляд, этот вариант лучший из предложенных. 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 17 января 2011 Опубликовано: 17 января 2011 на более привычный латынский "мультиинструмент" А "мульти" чем то заменяется? "мульти-" такая же латынь, как и "инструмент" (лат. multum = много) тут либо крестик снимать, либо трусы надевать, либо принимать "мультиинструмент" (яндекс в курсе и активно продает рекламу), или отказываться и от инструмента в пользу "орудия", "снаряда", "утвари" или "прибора" (с неполезными коннотациями) 0 Ответить
Forester Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 Струмент он и в Африке Струмент :rolleyes: 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 на суахили, к примеру, "zana", а не "струмент" 0 Ответить
dm_roman Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 считаю затею глупой. мультитул-оптимальное название данных девайсов, данное человеком, который это все и придумал. а переименовывать (называть) можно либо что то непонятное, либо то, к созданию чего были приложены собственные усилия. точно также, как клип ит-наиболее правильное и краткое характеризующее название складника с клипсой. вот фолдер легко переименовывается в складень, ибо так есть правильно. а вообще ненавижу обезьянья привычку нашего народа сыпать обилием никому не понятных слов вроде менеджер, промоутер, мерчендайзер и прочее. но мультитул-наиболее кратко и понятно. 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 mbali-mbali zana 0 Ответить
мак Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 Или СНИ - складной набор инструментов, но это не я придумал. 0 Ответить
GlebCH Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 Пырочинник навороченный. ))) 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 крабошмель клещенож 0 Ответить
нахал Опубликовано: 18 января 2011 Автор Опубликовано: 18 января 2011 считаю затею глупой. мультитул-оптимальное название данных девайсов, данное человеком, который это все и придумал. а переименовывать (называть) можно либо что то непонятное, либо то, к созданию чего были приложены собственные усилия. Да не ложится он на язык, как язык не выворачивай. А для человека с аглицким незнакомого и вовсе буквенная белиберда. Русский вообще крайне адаптивен к взаимствованиям и терпИм. Но все эти взаимствования или более благозвучны чем русские аналоги, либо более удобны. Здесь не тот случай. Я так вовсе в разговорах стремлюсь неосознанно заменить либо на "мультик" либо на аббревиатуру "МТ". Это уже жаргон, стороннему не всегда понятный. МТ - сравнительно новое в русском взаимствование, ещё не "приросло" корнями. Ещё не поздно. Здесь, например, к чистоте языка серьезно относятся. Пробой в поисковике на тему "multitool" дает ноль на выходе, а запрос на "mitmeosttarbeline töörist" (многопредназначенный инструмент дословно) выдает "на гора" кучу результатов. Нам бы так ... 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 Hottentottenbegriffsstutzigstotternmutterbeutelrattenbedecktlattengittermörder? 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 ножепилоклещекрут 0 Ответить
нахал Опубликовано: 18 января 2011 Автор Опубликовано: 18 января 2011 Кажется, только Мак серьезно отнесся ... 0 Ответить
Японский Городовой Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 пытались у нас такие серьезные спустить "персональная электронно-вычислительная машина", чем кончилось? 0 Ответить
hungryforester Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 А че, я несерьезно отнесся? Буквенные аббревиатуры это не наше. Наше - это главкомпоморде. 0 Ответить
Vanderlor Опубликовано: 18 января 2011 Опубликовано: 18 января 2011 Думаю, что к сожалению уже не получится придумать название на русский лад. Тем более, что одним словом не очень получается. А какой-нибудь СУН Складной Универсальный Инструмент может прижиться только в инструкциях, накладных и документах. Русский язык даже простые слова заимствуе и не отдает. Чего один "консалтинг" стоит. А уж на нашей Родине вообще сплошные теллеры и топсики. 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.