Перейти к публикации

Мультитул по-русски?


нахал

Рекомендованные сообщения

Да, не выходит каменный цветок ...

С угасающей надеждой: инструмент-повседневник?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 102
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

инструмент-повседневник

Нахал, вы же пишете "Лень-двигатель прогресса" :), а в словосочетании "инструмент-повседневник", аж 7 слогов. Кто же на такой подвиг решится, произносить это ежедневно tongue.gif , мы же ленивые. Англичане, в плане краткости слов, наверное уступают только китайцам :D По студенчеству пробовали перекладывать песни известных иноземных групп на русский, пытаясь сохранить смысл и ритм, но получалось из рук вон плохо. Русская фраза длиннее раз в пять. Но, потом переводили с русского на один из южных языков, получалась вообще монструозно :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На то он и Пастернак. У нас тоже кое-то выходило очень неплохо, но в целом...трудно.

Например-Welcome to the hotel California-11 слогов (и это длинная фраза), русский перевод звучит-Добро пожаловать в гостиницу Калифорния-15 слогов. Заменяем слово "гостиница" словом "отель". Сейчас имеем-13 слогов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

офф про слоги...

 

вспомнил анекдот (задорнов?): якобы натовцы проводили исследования боеспособности армий в разрезе скорости передачи команд/приказов; в англоязычном варианте средний приказ получился (пусть будет) 5 слогов, а по русски - 7; копнули вопрос глубже - оказалось что в экстремальных ситуациях (бой) переход на ненормативную лексику сокращает 7 слогов до 2-3

:)

 

по теме:

пила - не пила (короткая), напильник мал, отвертки так себе, ножик тоже, пассатижи в принципе не плохи, но не без вопросов... а все вместе - "хрень" :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Перл от продавцов одной известной сети околоножевых магазинов-"малти-инструмент" laugh.gif Правда "цель" была англоговорящей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У Стругатских, кажется в "Понедельник начинается в субботу", была затронута подобная тема. В результате танцы стали рукомашеством и ногодрыжеством. :blink: Зачем изобретать велосипед?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"велосипед" - громоздкое заимствование, почему бы не прямая калька "быстроног"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мультитул по-русски?

бессмысленный и беспощадный :blink:

извините, не удержался :rolleyes:

а так - зачем, в русском языке(как и в любом другом) немало заимствований, ну будет(есть) еще одно, и не самое неблагозвучное :blink:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.