Перейти к публикации

Мультитул по-русски?


нахал

Рекомендованные сообщения

Русский язык даже простые слова заимствуе и не отдает.

Отдает-отдает - sputnik! perestroyka! laugh.gif

 

С мультитулом, кстати, все не так хорошо, я давеча книгу про джедаев читал, там фигурировал - не меч, меч-то само собой - универсальный инструмент (дрель, паяльник... это у нас сейчас ножи и пилки, технология должна шагнуть вперед). Переводчик (неплохой) то ли не знал слова мультитул, то ли счел его совершенно незнакомым аудитории, вот и обходился дебильным длинным словосочетанием.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 102
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Русский язык даже простые слова заимствуе и не отдает.

Отдает-отдает - sputnik! perestroyka! laugh.gif

Ну еще водка с матрешкой. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Матрешку, говорили, позаимствовали у азиатов.

 

Водку-то да, русский гений изобрел. Еще один устойчивый миф. Но слово, наверное, русское.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Матрешку, говорили, позаимствовали у азиатов.

 

Водку-то да, русский гений изобрел. Или как?..

Я про слова, а не про предметы.:rolleyes: Пельмени вон тоже говорят, что китайцы придумали. :) А водку, как таковую, придумал Менделеев. До этого пили не водку, получается. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

сама матрешка имеет японские корни, слово "матрёшка" снова из латыни, через матрёна от матрона, восходящего к mater = матерь

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

слово "пельмень" из фино-угров, скорее, от коми

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А русские слова есть в русском языке?! :rolleyes: А то имена собственные и то с греческого или с латыни поголовно. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

слово "нож" разрешено считать русским

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

многие русские (не заимствованные) имена остались в русских фамилиях, образованных по большей части из отчества (дедовства)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Щас Олег придет и всем наваляет, за то что его тему повернули не в ту сторону. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наше - это главкомпоморде.

ЗамКомпоМорДе. Это заместитель НарКоМорСи. Исторически именно так было :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

по-русски ручной инструмент будет "сручье", мульти-, т. е. много, может передаваться, как вели-

итого: велисручье

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какой МТ (эм те)? Оно уже давно в обиходе - мотоцикл тяжелый, он же "Днепр", "Урал". Руки прочь!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

по-русски ручной инструмент будет "сручье", мульти-, т. е. много, может передаваться, как вели-

итого: велисручье

 

А мне такой вариант понравился.:rolleyes: Даже приживется у определенных пользователей.

Но в лучшем случае в обиходе будет "мультиинструмент" или "универсальный инструмент".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хозяйственный универсальный инструмент

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В конце концов, СЗК уже использовал слово TOOL :rolleyes: И в русском его вроде как нет. Чего еще изобретать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хозяйственный универсальный инструмент

Аббревиатура конечно же приживется быстро, но в каталогах такое не напечатают. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Краткий экскурс в историю. Читал давным-давно. В начале 20в в России прокатилась волна славянофильства и некоторые "горячие" головы предложили заменить заимствования на наш "великий и могучий". Не секрет, что некоторые технические новинки приходили к нам, через прорубленное Петром окно. Это-судостроение (Голландия, Англия), автомобили (Германия, Франция), авиация (Франция). Так вот не всем терминам нашлись русские аналоги, но некоторые прижились. Дословно не помню, но несколько примеров приведу: аллюмаж-зажигание (сорри, за мой французский), аттерриссаж-приземление, пилот-летчик, аэроплан-самолет и т.д. Кстати, кроме того, что мы принимаем иностранные термины, мы еще и проговариваем их, как нам удобнее, так например, сложносочиненное английское слово "multitool", произносящееся, как "малтитул", мы, не желая выгибать свой язык дугой, произносим, как "мультитул".

А вообще, это слово (мультитул) гораздо короче и, не побоюсь этого слова, удобнее русского аналога-МногоФункциональный Инструмент. И, главное, все понимают о чем идет речь, поэтому, стоит ли изобретать велосипед? tongue.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Поздно уже что-то менять.

Мульт-фильм. Совершенно не русские слова, а уже прижились, слившись в одно слово и примеров таких куча.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

слово "матрёшка" снова из латыни, через матрёна от матрона, восходящего к mater = матерь

Это слово "матерь" образовано от mater, что означает-"зрелый, пожилой". А заимствований, в русском языке, великое множество, по моему тюркизмы на первом месте. Но если тюркизмы, как-то с исторической стороны объяснимы, общность развития, и все такое, то американизмы, это из театра абсурда, особено если задуматься откуда растут уши (Африка). И это не расизм, это факт, хотя Пушкина люблю :rolleyes: Сорри за офф. Помните у Солженицынв "В круге первом" один персонаж пытался не говорить иностранных слов? Мне кажется, что это нелегкая задача, если иметь ввиду исконный русский язык

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В конце концов, СЗК уже использовал слово TOOL :rolleyes: И в русском его вроде как нет. Чего еще изобретать?

Но если тюркизмы, как-то с исторической стороны объяснимы, общность развития, и все такое,...

Слово ТУЛ в русском языке есть. Означает КОЛЧАН (чистый тюркизм на нашу голову).

От существительного ТУЛ происходят глаголы затулить (глубоко запихнуть что-либо куда-либо) и притулиться (втиснуться куда-либо).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Смеженная куча приспособлений -СмеКуПрис.

Компактная снасть - КомСна

ШилоСхватцыНож.

Единый набор слесарных снарядов -СлЕдНаСнар.

 

Маразм крепчал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1) Явление предшествует имени.

2) До мультиков у нас мультиков не было.

3) Первопоименование есть именем собственным и не изменяется.

 

Эниквестшенс? )

 

ПыС. Аъ ваащеъ невозбраннаяъ темкаъ. )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хозяйственный универсальный инструмент

 

Так сокращённо и запишем ХУИ :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

До мультиков у нас мультиков не было.

Мне кажется, в те времена былинные... нужды в пассатижах не было, значит и мультитулы были не нужны

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я вам тихонечко и глубоко по-секрету скажу: они и сегодня не нужны. )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я вам тихонечко и глубоко по-секрету скажу: они и сегодня не нужны. )

Перефразируя Маяковского скажу - если мультитулы покупают, значит они кому-то нужны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.