Не понимаю я эти страдания юного Вертера .... причем, что характерно - лично я являюсь носителем того самого чистого русского литературного языка. Во-первых, я из Ленинграда, здесь родился, вырос и живу, во-вторых, я из интеллигентной семьи, мои родители люди с высшим образованием, полученным в Ленинграде, во-третьих, я учился в физматшколе и Политехе, поэтому общался с интеллигентными людьми определенного круга, в-четвертых, я работаю в НИИ, защитил диссертацию и продолжаю общаться с людьми сугубо интеллигентными. Обладаю абсолютной грамотностью - практически не делаю ошибок, это результат того, что я в детстве прочел всю классику - тысячи книг и продолжаю читать по сю пору, имел только пятерки по русскому и литературе, и самое смешное - книжки пишу и сам выступаю редактором и корректором. И что самое смешное - в обыденной жизни и производственной деятельности я даже думаю матом, использую любой слэнг, который мне доступен, и мне абсолютно похер, используют ли русские американизмы и пр. измы, от этого язык только становится богаче и разнообразнее. Начать из привнесенных слов придумывать русские аналоги это полный маразм, по-моему на Украине что-то такое делают, глупость и тупость. Английский ведь не зря стал языком международного общения, он очень лаконичен, абзац на английском значительно короче такового на русском, русский более архаичен и вычурен, слишком сложен для изучения. И ведь пиджин-инглиш не зря такой - англам приходилось по всему миру обучать ему дикарей, поэтому он таким и стал, значительно упростившись по сравнению с архаичным языком Шекспира. И слава Богу, нечего пыжиться, а надо просто идти в ногу со временем.