-
Публикаций
17 980 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Форум
Календарь
Файлы
Блоги
Галерея
Все публикации пользователя Ren Ren
-
Именно.
-
Что может купить из холодненького, кроме пива, российский контрактник.
Ren Ren ответил в теме пользователя мак в СССР / Россия
-
Кто делал бы могу представить - Анатолий Богачёв в Питере один из них. А вот кто бы покупал... Хотя есть подозрение, что в связи с сильным удорожанием рабочей силы за прошедшие 300 лет, покупка антиквариата обойдётся дешевле :)
-
А что может современный боевой лазер? Корабль супротивника пополам разрезать может?
-
Красота редкостная! Люди в то время действительно не считались с трудозатратами. А другие люди с деньгами :)
-
16 июня, второй семинар 'Академии СНБ' по теме 'Защита от угрозы и нападения с ножом'
Ren Ren ответил в теме пользователя Н.Ежелев в Ножевой бой и фехтование.
А зачем 2-метровому 120-килограммовому парню нож? Он и так справится B) :D -
Здесь видно, что рисунки сделаны с фото, а не с натуры. В наш век высоклассных принтеров (в том числе широкоформатных) цена их не велика. У нас была тема про парня, который гравирует картины ножами на коже - вот такие фишки сейчас очень востребованы (тем более, что с фотографичностью у него всё в порядке). ЗЫ В армии служил со студентом Суриковского. Так он чтобы не потерять навык рисовал с натуры всё, что на глаза попадётся. Как-то раз захожу, а он взял старую, растресканную и посеревшую, доску от забора и нарисовал один в один. Карандашиком. Я в первый момент охренел, когда увидел рядом доску и рисунок - с двух метров было не очень понятно что где. Ещё муху мог на газете нарисовать - её сходу прихлопнуть хотелось :)
-
Если ошиблись с фото, то удалить его нельзя. То есть можно конечно :) - либо с помощью модератора, либо вместе с постом. Хариус хорош невероятно! И немножко не понял насчёт юколы из щуки - для сОбаков :rolleyes: ?
-
И главное - какой простор на тарелке :)
-
Немного уточню, Ариэль. На индийском дужка появляется в 18-м веке. На сингальском на сто лет раньше - но не замкнутая :) И на мечах земляков-современников Васко да Гамы их не было - Вы же, ЕМНИП, на Ганзе показывали фото португальских мечей 15-16 вв.
-
Давайте. На одной чаше весов перелопаченный мною оригинальный текст XVII в. на вэньянь - древнекитайском литературном языке - всего-то из 260 с небольшим тысяч иероглифов. С приведёнными обширными цитатами, чтобы любой заинтересованный мог убедиться в корректности перевода и в том, что фразы не были вырваны из контекста. На другой - одна вырванная из обзаца строчка представленного вами кривого двойного перевода и щит в виде китайского профессора-иммигранта, опубликовавшего на сегодня одну-единственную персональную работу охватывающую интересующий нас период. ;) :)
-
Да ладно, не забалуешь... Там на двух челов изображающих муху на стекле 30 с фотоаппаратами и видеокамерами.
-
Денис, у меня огорчительные для вас новости... В сочинении Ван Шичжэня (王士禛) "Чи бэй оу тань" (池北偶談) иероглифы 荷蘭 (голландский) в связи с иероглифом 刀 ("нож" (в кавычках потому, что этот знак используется и как родовое слово для всех предметов, имеющих одно лезвие, от гравировального резца до бердыша) встречаются четыре раза. В этом обзаце упомянуты восемь сабель и мечей, поднесённых голландским посольством императору Канси в числе прочей дани. Здесь в составе компенсации за 25 лет пользования Тайванем отмечены 10 штук сабель в золоте и 20 штук сабель "с узорами". Тут Ван Шичжэнь описывает среди прочего голландца с длинной саблей на поясе. И ещё раз голландское посольство подносит Канси в качестве дани восемь сабель и мечей. Откуда и каким образом в английском переводе "Чи бэй оу тань" появились "импортные голландские ножи" остаётся целиком и полностью на совести переводчика ;) Надеюсь это единственная кривая ссылка в библиографии вашей книги.
-
Лучше папа, чем супостат какой. У самого было раз - решил в некоторой степени подпития выпендрится перед девушками.... Порвать - не порвал, но потянул изрядно, потом года два периодически напоминало...
-
Разумеется, с ножами из Гамбургского музея, которые Вы представили в этой теме. С какими же ещё?
-
Предметы на фото - вторая половина XIX - первые годы XX века. Атрибуция моя. Никаких изменений за 120 лет они не претерпели.
-
Она не хромает, её может быть элементарно не достаточно. Фразу "sabrelike knife" тоже выдал какой-то китайский профессор, причём у него перед глазами был предмет. В случае если предмета перед глазами нет, то корректное описание крайне затруднительно. Если человек не является узкими специалистом, разумеется B)
-
Новости проекта Ассиметричный
Ren Ren ответил в теме пользователя RailMan2000 в Отечественные производители
Очень даже интересный! Ещё бы фоток побольше! ;) -
Может хватит кормить тролля?
-
Вот так и прокачивают на косвенных ;) :D
-
Это что получается, Сварожича не поздравляем?
Ren Ren ответил в теме пользователя Infernis в Кают-компания
С Днём Рождения, Лёх! Расти большой!!! :) -
Свою академичность сохраню для своих публикаций :) Про китаистов улыбнуло :) Среди них оружиеведы-то есть?
-
Не понимаю, откуда такая настойчивость при такой неустойчивой позиции? Вы же, ЕМНИП, юрист. «Post hoc, non est propter hoc» ;) У меня нет образцов китайских ножей XV-XVII вв. И я нигде не утверждал, что именно они послужили прототипами тайваньских ножей XIX. Тот китаец, который стал папой тайваньцев, был большой криминальный (не люблю слова пиратский) нож конца XVIII - начала XIX. Надеюсь, Вы и без моих комментариев прекрасно видите, что он не имеет ни малейшего сходства с голландским кухонником.
-
Вы об этом знаете гораздо больше меня - они ж не оставили следов в ножах Китая ;) :) А вот генезис оружия это крайне - интересно! Вот, например, какое воспоминание оставили голландские ножи XVII века у сингалов А вот - для расширения кругозора - как выглядят тайваньские ножи, у которых папа китаец, а мама из аборигенов.
-
Опыт, знаете ли B) За прошедшие десять лет с лишком мне не один десяток раз - самому или с группой товарищей - приходилось исправлять дефекты двойного перевода с китайского. И не только двойного - Вы даже не представляете какие глупости может выдать профессиональный переводчик с современного китайского если берётся за оружейную тематику всего лишь столетней давности. Чтобы перечислить всех в мире высококвалифицированных специалистов по старинному китайскому холодному оружию достаточно пальцев на руках. А чтобы сосчитать тех из них, кто владеет в должной степени китайским языком - на одной руке. Десять против одного, что в оригинале речь идёт совсем не о "ножах" и вовсе не "медных" фигурках.