-
Публикаций
16 793 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Форум
Календарь
Файлы
Блоги
Галерея
Все публикации пользователя Turbo4x4
-
Пару-тройку лет назад у Эмерсона появилсась новая модель фиксированного ножа- Emerson Huck. Так как я особо не собираю фиксированные ножи, я пропустил эту модель. На рубеже 21-го и 22-го годов Эрни выпустил складной нож, флиппер на основе той самой модели Huck- Huck Flipper. Само семейство Huck позиционируется как ножи для использования на природе или на охоте, может даже для бушкрафта, не побоюсь этого слова. Но поговорим именно о складном флиппере. Нож действительно наталкивает на мысль о ноже выживания или просто о лесном ноже- сканди-спуски и накладки из бумажной микарты richlite, гладкой и плотной одновременно. В руке удобен, развесовка ближе к нейтральной. Вес ножа 141 грамм Общая длина 224 мм Клинок 98/32/3.2 мм Рукоять 126/26/13 мм Вариантов с обычной чёрной G10 не существует, был возможен заказ только в варианте Richlite. Что до фиксированного варианта, там до сих пор доступны оба варианта.
-
5
-
Относительно свежий релиз- с учётом долгой дороги домой )) Семейство CQC-7 пополнилось вариантом со шпеньковым открыванием вместо таблетки. Функция вейва при этом сохранена. Новинку выпустили в обоих вариантах клинка- A (spearpoint) и B (Tanto) Шпенёк расположен под правую руку, только с одной стороны. Так же располагается и вырез в накладке- только с одной стороны, так что просто переставить шпенёк не получится. Да это и не надо в моём случае.
-
НА столе тарелка стоит, В сковороде, В тумбочке, В шкафу- тарелка лежит.
-
Пожарная башня называется каланча. Вообще, в процессе беседы, Андрей, создаётся впечатление, что Вы спорите ради спора, как Д.Артаньян дрался потому что дрался...
-
Офигеть. Не знал, спасибо )) Но звучит всё равно криво с точки зрения словопостроения.
-
Неужели взрослому человеку требуется разъяснять отличие вышки от башни? ))))))))))))) Расскажите лучше мне этимологию термина пареньский нож- я понимаю, что от слова парень, но это безгранично криво и чудовищно. Как женщинский или детёнышовый...
-
Или башня.
-
Редко, но слышал слово вышка в определении высшего образования
-
Зайдёшь на пляж, а там станки, станки… (с)
-
Сегодня в одной ленте прямо бриллиант прилетел- ПОКРАЙ НЕМЕРЕ!!!
-
Это прием такой, имитация пленочной сьемки, типа под Кодаколор. Ну и свет добавляют софитный жесткий
-
-
Если уж мы подняли тему лампового звука, не могу остаться в стороне. Ламповый звук- термин, используемый в плоскости сравнения оного с транзисторным звуком, и стоимость усилителя тут совсем ни при чём- просто ламповые усилители звучат совсем иначе- отсюда эволюция понятия, когда термин начинает использоваться как наиболее точно отражающий явления в другой области. Это как раз и есть развитие языка. Мы же не предъявляем претензии таким идиомам, как ледяная душа, чёрное лицо, искрящиеся глаза и т.д.
-
Говорили и говорят, только не в том смысле, в котором используют его сейчас далёкие от фотографии люди. Были термины атмосферный, динамичный, пластичный, воздушный, живой и т.д. Докапываться до этого думаю не стоит- мы сместились в неточность используемых терминов, а хотелось бы поговорить о безграмотности в более конкретном плане. ЗЫ Про фотокружок упомянул в разрезе классического академического материала, дававшегося в советских кружках. Сейчас по работе взаимодействую с различными фотошколами и вижу, чему там учат- это совсем не то.
-
Конечно профессиональный. Я с 7 лет ходил в фотокружок, и для меня это не новость. Тем более чудовищно для меня звучит требование предъявить доказательства. Атмосфера в фотографии это способность передать свои эмоции посредством снимка. Тёплое фото- действительно относительно к колориту- равно как и холодное- сравните жёлто-красный спектр и сине-пурпурный для примера. Про ламповое фото это действительно мем, пришедший из аудиофилии и журнала Стерео & Видео (кто помнит). Профессионалы в фотографии для обозначения таких фотографий используют термины "киношный свет" или "кинематографичное фото"
-
К вопросу о избыточном замещении и бизнес-так сказать-лэнгвидже. Жалею, что раньше этого не видел- может, многие смотрели, но положу всё равно.
-
Ещё бывает ТЫХ...
-
Эти термины фигурируют в учебниках по фотографии 60-х годов.
-
Думал об этом, но ресторан тоже не шибко местное слово. Мы тут приводим примеры дикого бизнес-языка, неуместных заимствований, но представьте, если бы в наше время попал образованный писарь из времён Ивана Грозного, он бы и с официальными заимствованиями ничего не понял из нашей речи. Потому что даже такие слова, как официальный, классика, брюки и даже фарфор со стеклом- не наши слова.
-
К сожалению, в русском языке нет дословного аналога слову Фудкорт.
-
Весь бизнес-язык происходит из тех книжек, которые вдалбливают новому поколению выпускников финансовых и экономических факультетов. Бездумно пытаясь адаптировать нашу действительность к их забугорным стандартам, зачастую без оглядки на наш менталитет. Отсюда и пресловутая оптимизация, и издевательство над Русским языком. Современные менеджеры говорят языком ребёнка из двуязычной семьи, слава богу ещё предлоги не перевели...
-
прецеНдент и эКскалатор давно стали маркером безграмотности в повседневной речи.