-
Публикаций
436 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Информация
-
Город
Дмитров
-
Имя
Роман
Контакты
-
Telegram
https://t.me/drammchik
Посетители профиля
Блок последних посетителей выключен и не отображается другим пользователям.
Достижения Norse
353
Репутация
-
-
Прошу помощи распознать прописной текст для правильного перевода.
Norse опубликовал теме в Онлайн-оценка
Прошу помощи распознать прописной текст для правильного перевода с эстонского. По легенде "табличка" 1908г. из эстонской деревни Яшалта в РФ, но онлайн перевод выдаёт некоторые слова с английского. "UUяaaasta, Kingitufeks. Fadipoyale Mihkel Jugelleugils Fadipoya Juni poobt Eesti Chaginsrios" (Подарок на Новый год. Фадипояле Михкель Кувшинчики (англ). Фадипоя Юный победитель Эстонского Чагинсрио)-
1
-
Оригинал 100%.
-
Не совсем так, с детства приучили уходя в лес брать с собой топорик или нормальный нож на всякий случай. Собирал грибы обычным малым, а этот всегда был на ремне застегнутым под кофтой. Но в какой-то момент застежка расстегнулась и зацепилась за ветку и была утеряна. Касаемо стоковых ножен ЗОФ, они вполне нормальные рабочие, удобные и аутентичные.
-
И такое бывает). Удачно сходил в лес и опят набрал и застежка вернулась.
-
Не знаю как на оригинальных ножнах, но в ножнах от ЗОФ эта кожаная застежка была легко утеряна в лесу пару недель назад в месте когда собирал лисички, сегодня её обнаружил, в продаже отдельно её не найти. На всякий случай выложу фото этой застёжки на разметочном коврике.
-
-
-
-
Потес несимметричный, по форме определили как от кузнецов Гапошиных, Майкоп, но клеймо утрачено.., почищен.
-
-
-