Перейти к публикации

Akitsugu Amata


Рекомендованные сообщения

post-1169-0-59287200-1294171409_thumb.jpg post-1169-0-08060300-1294171409_thumb.jpg

 

Амата Акицугу (Amata Akitsugu) родился в 1927 году, в 1997 году был удостоен титула Достояние нации в области нематериальной культуры (японский клинок)

Рано лишившись отца, Амата Акицугу принял решение продолжить его дело и избрал для себя путь создателя клинков. «Ключ к возрождению старинных клинков – это железо», - говорит мастер. И он сам плавит железо и изготавливает из него клинки. Результат многолетних исследований – три приза Масамунэ и всеобщее признание.

 

Мастер был поражён и увлечён знаменитыми произведениями эпохи Камакура периода Намбокутё, и, желая их воссоздать, обратился к изучению «железа», и сам стал плавить железо. Мастер и сейчас неустанно продолжает исследования.

 

Амата Акицугу – это выдающий мастер плавления железа и создания японских клинков. В 1955 году (30-й год эпохи Сёва) Амата представил свой клинок на Первой выставке японских клинков, и его произведение получило высшую награду.

Отец Амата Акицугу Амата Садаёси тоже был мастером клинка, но он рано ушёл из жизни, когда Акицугу было только 9 лет.

 

По завершении обучения в младших классах средней школы (шестилетнее образование) на родине в Ниигата, Амата поступил в Центр сохранения и передачи традиций изготовления традиционных японских клинков в Акасака, Токио. Руководителем центра был член Палаты представителей японского парламента, мастер японских клинков Курихара Хикодзабуро (мастер Курихара Акихидэ), благодаря стараниям которого возрождение традиций изготовления японских клинков получило особое государственное признание. До окончания Второй мировой войны Амата работал в Центре в Токио и был помощником мастера Курихара. Он не изготавливал свои клинки, и его первый самостоятельный клинок был создан только 10 лет спустя. Этот первый клинок получил приз на Выставке 1955 года. Через два года на Третьей выставке японских клинков Амата также получил Первый приз Выставки (1957 год).

 

Так молодой мастер, подобно комете, ворвался в мир создателей японского клинка, и пожилые мастера считали Амата многообещающим мастером. Но Амата не был доволен своим искусством. Сравнивая свои клинки со старинными клинками известных мастеров эпохи Камакура периода Намбокутё, он понимал, что ему нужно много работать и продолжать совершенствовать своё искусство. Цвет стали странных клинков, белая как облако поверхность, серебряный песок «ниэ», блеск «ниои» (хамон «аромат») – как мастера создавали такие произведения? Может быть, это – мастерство создателя или особенности плавления железа, или ещё что-то…Возможно ли из тамахаганэ (железистый песок и древесный уголь) изготовить такой клинок или нужно работать так, как работали мастера много веков назад?

 

С давних времён искусство плавления железа и искусство создания клинка были разделены, и мастера клинка сами не плавили железо, поэтому Амата подвергся жёсткой критике. Невзирая ни на что, мастер целые дни проводил у небольшой печи, но ничего не удавалось. Удручённый и истощённый, он был повержен болезнью.

 

Только спустя 8 лет мастер смог вернуться к работе. По его словам, эти 8 лет болезни стали для него «университетом судьбы». Он много размышлял, и, вновь обратив взгляд на искры горна, продолжил изучение старинных клинков. Так же, как и мастера ушедших эпох, он использовал различные сочетания материалов и путём проб и ошибок пытался достичь желаемого качества стали.

Результатом многолетнего труда мастера стало получение приза Масамунэ – высшей награды в области японского клинка. Клинки Амата трижды были отмечены призом Масамунэ, причём все три клинка были выполнены в различных техниках, что делает творчество мастера по-настоящему уникальным. Шедевры искусства создания клинка Амата Акицугу выполнены в традициях «ямасиро», «сосю» и «бидзэн».

 

После того, как мастер Амата был признан Достоянием нации, он стал изготавливать очень немного клинков. Вся энергия мастера направлена на изучение и исследования. Когда человек находится на достаточно высоком уровне в области изготовления клинков, то каждый последующий шаг вперёд сделать очень сложно. Если Вы забираетесь на гору, то у Вас есть цель – вершина горы, но в искусстве такого нет. Только исследования могут помочь мастеру продвинуться вперёд.

Более чем 50-летнее творчество мастера посвящено возрождению древнего искусства создания японских клинков.

 

Меч Катана. 1977г.

post-1169-0-48406500-1294165805_thumb.jpg post-1169-0-69359700-1294165804_thumb.jpg

post-1169-0-06596100-1294165810_thumb.jpg post-1169-0-22802100-1294165812_thumb.jpg

post-1169-0-66169200-1294165813_thumb.jpg

 

Меч Катана. 2008г.

post-1169-0-51981400-1294165884_thumb.jpg post-1169-0-53234700-1294165883_thumb.jpg

post-1169-0-66343200-1294165886_thumb.jpg post-1169-0-97005400-1294165889_thumb.jpg

post-1169-0-28688900-1294165892_thumb.jpg post-1169-0-20669200-1294165895_thumb.jpg

 

Меч Вакидзаси. 2008г.

post-1169-0-44318900-1294165990_thumb.jpg post-1169-0-46558000-1294165983_thumb.jpg

post-1169-0-98789200-1294165975_thumb.jpg post-1169-0-16988700-1294165979_thumb.jpg

post-1169-0-13875000-1294165986_thumb.jpg post-1169-0-30642400-1294165989_thumb.jpg

 

Информация о Мастере и фото мечей - http://www.royal.kasumi.ru/master_amata_1.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А почему они мечи относят к нематериальной культуре?

Как я понял, тут подразумеваются "ремёсла и навыки" в контексте создания японских мечей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А почему они мечи относят к нематериальной культуре?

Как я понял, тут подразумеваются "ремёсла и навыки" в контексте создания японских мечей.

Для меня сложно это понять, все-таки у японцев иной мозг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

После командировки в Токио,друг рассказал,что в каком-то там бизнес районе наблюдал картину: Дворник мыл асфальт намыленной щеткой...

Дворник написано с заглавной,потому-что,с его слов он это делал тщательно и с нескрываемым удовольствием...

И за спиной никого у него не было...

 

Вот какие мы разные :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

post-1169-0-59287200-1294171409_thumb.jpg post-1169-0-08060300-1294171409_thumb.jpg

 

Амата Акицугу (Amata Akitsugu) родился в 1927 году, в 1997 году был удостоен титула Достояние нации в области нематериальной культуры (японский клинок)

Витиевато как-то переведено звание... Обычно по-русски это "Живое национальное сокровище" :)

Т.е. сокровище не мечи, и не ремесленные навыки, а сам Мастер.

Для мечей существуют свои ранги (если интересно, могу поковыряться..)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Витиевато как-то переведено звание... Обычно по-русски это "Живое национальное сокровище"

Т.е. сокровище не мечи, и не ремесленные навыки, а сам Мастер.

Для мечей существуют свои ранги (если интересно, могу поковыряться..)

Очень витиевато переведено. Сергей, в очередной раз спасибо за разъяснения :)

А по рангам было-бы интересно узнать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"На основании Закона о защите культурного наследия, принятого Министерством культуры и образования Японии в 1950 г., все самые значительные культурные объекты, представляющие собой национальное достояние и находящиеся под контролем государства, получили юридический статус "особо ценный культурный объект" - дзюёбункадзай, из них самые значительные, имеющие мировое значение, стали именоваться "национальными сокровищами" - кокухо".

 

К мечам это относится в полной мере :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

К мечам это относится в полной мере

Т.е. мечи таки к материальной культуре относят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Позволю себе внести ясность ... :)

 

"Живое национальное сокровище Японии" - это титул, который присуждается людям, представляющим для японской нации особое значение в сохранении традиций и культуры.

К ним относятся в первую очередь ведущие актёры театров но, кабуки и бунраку, а также известные ремесленники и художественные мастера. В настоящее время в Японии насчитывается около 70 мастеров, которые удостоены этого титула.

 

В области изготовления холодного оружия это звание могут носить не более 2х человек одновременно. До недавнего времени это были Amata Akitsugu и Osumi Toshihira, умерший в прошлом году. Обоим мастерам было более 80ти лет.

Сейчас уже несколько месяцев идут выборы нового мастера, который будет носить это высокое звание.

Таким образом, мастер, которому посвящена эта тема - Amata Akitsugu - является единственным на сегодня в Японии обладателем титула "Живое национальное сокровище Японии" в области изготовления холодного оружия!

 

Существуют также аналогичные титулы и в японских префектурах.

Так, например, отец Президента ассоциации кузнецов города Секи Fujiwara Kanefusa XXV - Fujiwara Kanefusa XXIV (Фудзивара Канэфуса - кузнец в 24 поколении) носит титул "Живого национального сокровища префектуры Гифу".

 

P.S. Примечание. Вообще говоря, сообразно литературным традициям русского языка правильнее было бы говорить "Национальное достояние", но прижился другой перевод - "Национальное сокровище." :)

 

 

Классификация японских мечей

После капитуляции Японии во Второй мировой войне страны антигитлеровской коалиции издали приказ об уничтожении всех японских мечей.

Однако после вмешательства экспертов, в целях сохранения исторических реликвий, имеющих значительную художественную ценность, приказ изменили.

Было создано «Общество по сохранению художественных японских мечей» (яп. 日本美術刀剣保存協会 Nippon Bijutsu Tōken Hozon Kyōkai, NBTHK), одной из его задач стала экспертная оценка исторической ценности меча.

В 1950 году в Японии вышел закон «О культурном достоянии», который, в частности, определил порядок сохранения японских мечей как части культурного достояния нации.

 

Система оценки меча многоступенчатая, начинается с присвоения низшей категории и заканчивается присуждением высших титулов (два верхних титула находятся в компетенции министерства культуры Японии):

 

- Национальное сокровище (кокухо). Титул имеют около 122 мечей, в основном тати периода Камакура. Катан и вакидзаси в этом списке менее 2 десятков.

- Важное культурное достояние. Титул имеют около 880 мечей.

- Особо важный меч.

- Важный меч.

- Особо оберегаемый меч.

- Оберегаемый меч.

 

В современной Японии можно хранить зарегистрированный меч только с одним из вышеуказанных титулов, в противном случае меч подлежит конфискации как вид оружия (если не относится к сувенирной продукции).

Собственно качество меча сертифицируется Обществом по сохранению художественных японских мечей (NBTHK), которое выдаёт экспертное заключение по установленному образцу.

 

В настоящее время в Японии принято оценивать японский меч не столько по его боевым параметрам (прочность, режущая способность), сколько по критериям, применимым к произведению искусства. Качественный меч, сохраняя свойства эффективного оружия, должен доставлять эстетическое наслаждение наблюдателю, обладать совершенством формы и гармонией художественного вкуса.

 

 

И еще один очень интересный факт.

Согласно японской статистике, за все время в изготовлении мечей принимало участие приблизительно 20 тысяч кузнецов, сделавших 2 миллиона клинков. Из этого количества лишь 100 тысяч находятся в Японии, большинство из них в семьях потомков самурайских родов. Наибольшее количество самурайских мечей находится в США (примерно 300 тысяч клинков), составляющих самые богатые коллекции современности. По некоторым американским источникам, в США находится до 1 млн. самурайских мечей, большую часть из которых составляют мечи японских офицеров, ввезенные в страну после окончания второй мировой войны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Позволю себе внести ясность ... :)

Вот это ясность так ясность :) Очень интересная и полезная информация. Большое спасибо, Андрей :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.