мак Posted June 14, 2010 Posted June 14, 2010 На клинке написано на малаямском, что когда-то с трудом установил. Интересно послушать комменты спецов по Индии. Надпись нанесена кернением.
Руус Posted November 11, 2011 Posted November 11, 2011 первая буква К. но смущает внизу дополнительные точки. а от этого может быть или просто К или К в сочетании с гласной. к примеру, У. но будем считать, что это просто К а не КА. И вторая тогда буква будет гласная. ибо так она напоминает и РИ - гласную и Т и Д. ( у них они насколько я помню пишутся одинаково,а могут давать разную огласовку.) А также в сочетании буквы , похожей на нашу П это буква И. но там еще идет такой крюк.. который из буквы рождается, похожей на нашу двойку. А это уже буква У. тут я не очень понимаю что получается за дифтонг или лигатура. но третья буква точно Ку. какая то Крику. или киуку.. может какой нибудь кукри или что то типа этого.. я только санскрит знаю,а все тамильские - не в курсах.. так.. бегло когда то..уж больно они заковыристые и много лигатур. поэтому я исходя как бы из санскрита переводил..что конечно не совсем точно... надо спрашивать знающих тамильский. но может сам догадаешься дальше что там..
мак Posted November 11, 2011 Author Posted November 11, 2011 Да хрен там я догадаешься ..... спасибо, какую тему подняли!
Руус Posted November 12, 2011 Posted November 12, 2011 Ну тогда вот полный ответ - Читается как "каруку", а переводится как "темнеет, если находится на солнце". Это тамильский язык :) вот так.. оказывается - банальная инструкция.. :)
мак Posted November 13, 2011 Author Posted November 13, 2011 О-ба-на .... спасибо. Как американцы писали на ножах - держать в масле.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now