мак Опубликовано: 14 июня 2010 Опубликовано: 14 июня 2010 На клинке написано на малаямском, что когда-то с трудом установил. Интересно послушать комменты спецов по Индии. Надпись нанесена кернением. 0 Ответить
Руус Опубликовано: 11 ноября 2011 Опубликовано: 11 ноября 2011 первая буква К. но смущает внизу дополнительные точки. а от этого может быть или просто К или К в сочетании с гласной. к примеру, У. но будем считать, что это просто К а не КА. И вторая тогда буква будет гласная. ибо так она напоминает и РИ - гласную и Т и Д. ( у них они насколько я помню пишутся одинаково,а могут давать разную огласовку.) А также в сочетании буквы , похожей на нашу П это буква И. но там еще идет такой крюк.. который из буквы рождается, похожей на нашу двойку. А это уже буква У. тут я не очень понимаю что получается за дифтонг или лигатура. но третья буква точно Ку. какая то Крику. или киуку.. может какой нибудь кукри или что то типа этого.. я только санскрит знаю,а все тамильские - не в курсах.. так.. бегло когда то..уж больно они заковыристые и много лигатур. поэтому я исходя как бы из санскрита переводил..что конечно не совсем точно... надо спрашивать знающих тамильский. но может сам догадаешься дальше что там.. 0 Ответить
мак Опубликовано: 11 ноября 2011 Автор Опубликовано: 11 ноября 2011 Да хрен там я догадаешься ..... спасибо, какую тему подняли! 0 Ответить
Руус Опубликовано: 12 ноября 2011 Опубликовано: 12 ноября 2011 Ну тогда вот полный ответ - Читается как "каруку", а переводится как "темнеет, если находится на солнце". Это тамильский язык :) вот так.. оказывается - банальная инструкция.. :) 0 Ответить
мак Опубликовано: 13 ноября 2011 Автор Опубликовано: 13 ноября 2011 О-ба-на .... спасибо. Как американцы писали на ножах - держать в масле. 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.