isaia Опубликовано: 29 декабря 2012 Опубликовано: 29 декабря 2012 Попался вот такой клинок под реставрацию. Длина - 700мм, ширина возле, увы отсутствующей, рукояти – 39мм, толщина там-же -8мм. С одной стороны дракон, с другой -три иероглифа. (Первый иероглиф представляется мне похожим на цифру 8, третий – цифра 6). На мой, непросвещенный, взгляд, похож на клинок от люедао? Помогите определиться с оригинальностью, и, может быть кто-то сумеет перевести иероглифы? Спасибо! Поздравляю всех с наступающим Новым годом! 0 Ответить
Ren Ren Опубликовано: 29 декабря 2012 Опубликовано: 29 декабря 2012 Клинок интересный, но не видно ни китайского чорта Из того, что видно - очень длинное рикассо и низкий прямой спуск с чётким ребром. И то, и то нетипичные элементы для Китая. Так что клинок вполне можно назвать редким. Можно обозвать и люедао - они были настолько разные, что не ошибёшься Первый иеролиф - точно цифра 8. Остальные надо внимательно смотреть - гравировка очень корявая. На самом верхнем снимке возде обломанного хвостовика виднеется тёмная поперечная полоса. Она на самом деле есть или это обман зрения? И очень интересен дракон в деталях. 0 Ответить
isaia Опубликовано: 29 декабря 2012 Автор Опубликовано: 29 декабря 2012 Еще не чистил, и фото не вышли. Да, с одной стороны откован на всю длину, с другой только на 10см от обуха, дальше просто плоский под “стамесочную заточку”. Черта- похожа на след удара. На РК рабочие сколы. Смущают еще пятна металла возле иероглифов. Возможно, кто-то пытался рукоять приварить? Но следов сварки на изломе не разглядел. "Пришел" ножик с берегов Амура. Спасибо! Фотографии иегроглифа и дракона заменил. 0 Ответить
ariel Опубликовано: 29 декабря 2012 Опубликовано: 29 декабря 2012 Да, и конфигурация плечиков интересная. Я не думаю, что он был задуман как люедао. Китайские кузнецы работали по всему Малайскому архипелагу, особенно на Филиппинах и в Индонезии. Делали как и традиционные клинки ( у меня когда-то был Баронг с иероглифами, например), так и странные, не лезущие ни в какие рамки. Да и в Китае могли смайстрячить. Полное рикассо мне намекает на подражание европейским саблям. Что подлинный, у меня сомнений нет, но когда, откуда и для чего, - не могу догадаться. 0 Ответить
Nim Shehit Опубликовано: 29 декабря 2012 Опубликовано: 29 декабря 2012 Могу предположить - один из пары. 0 Ответить
ariel Опубликовано: 29 декабря 2012 Опубликовано: 29 декабря 2012 А вот тут уже интересная идея, и основана на факте плоскости одной стороны клинка. От такого факта легко не убежишь. 0 Ответить
Ren Ren Опубликовано: 1 января 2013 Опубликовано: 1 января 2013 Возможные варианты перевода: 八龍刀 - дао восьми драконов 八號刀 - дао номер восемь Но оригинал уж больно корявый Дракон похоже периода боксёрского восстания. На пяте клинка мне видятся отметины электросварки и следы снятого тунькоу. Односторонняя заточка однозначно говорит, что вещь была парная. Вот такие мои мысли по поводу... 0 Ответить
isaia Опубликовано: 2 января 2013 Автор Опубликовано: 2 января 2013 Возможные варианты перевода: 八龍刀 - дао восьми драконов 八號刀 - дао номер восемь Дракон похоже периода боксёрского восстания. На пяте клинка мне видятся отметины электросварки и следы снятого тунькоу. Наверное из арсенала сельского милиционера? Так понимаю цветистый лозунг "Воьмой меч дракона" у китайцев считается в порядке вещей лепить куда ни попадя? (как у нас Вачинские клейма) Традиция или это связано c какой-то легендой?" Жаль только что парный и с тункоу- теперь придется "морочиться" с фурнитурой. Что до сварки: Прежний хозяин "покаялся" в попытке приварить ножику рукоять для "дальнейшего использования в хозяействе". Приварить не сумел, но клинок "заплевал"... Огромное спасибо за перевод и объяснение! 0 Ответить
Ren Ren Опубликовано: 3 января 2013 Опубликовано: 3 января 2013 Наверное из арсенала сельского милиционера? Так понимаю цветистый лозунг "Воьмой меч дракона" у китайцев считается в порядке вещей лепить куда ни попадя? (как у нас Вачинские клейма) Традиция или это связано c какой-то легендой?" Жаль только что парный и с тункоу- теперь придется "морочиться" с фурнитурой. Что до сварки: Прежний хозяин "покаялся" в попытке приварить ножику рукоять для "дальнейшего использования в хозяействе". Приварить не сумел, но клинок "заплевал"... Огромное спасибо за перевод и объяснение! Милиционера или хунхуза. Или того и другого одновременно Типа с утра до вечера он милиционер, а с вечера до утра хунхуз Насчёт "Восьмого дракона" вопрос открытый... Это могла и деревенька называться, которую охраняли, и место изготовления, и отряд самооборонщиков, да и мало ли чего ещё... Если легенды брать, то там обычно говорят про "восемь сыновей дракона". Из них на оружии часто изображают двоих - Тао Те и Яцзы. ЗЫ А как вачинские клейма у китайцев "Лунцюань цзянь" работают ( "Меч из Драконового источника" ) . 0 Ответить
isaia Опубликовано: 28 марта 2014 Автор Опубликовано: 28 марта 2014 Заводить новую тему не хочу, поскольку есть сомнения в аутентичности. Найдено в Приморье. Сарай. Заброшенная деревня, километров пятьдесят от границы с Китаем. Ткань на рукояти пропитана чем-то вроде алебастра, но не крошится. Остатки лака. "Гарда" - войлок. Толщина лезвия- 2,3 мм. конец рукояти отломан. Версий две: Первая четверть двадцатого века :) ну или... :( как обычно "народное творчество семидесятых". Фото 1-4 до чистки. Фото 5 приклепал кольцо и немного почистил кварцевым песком. Прошу участников форума помочь в атрибуции. Спасибо! 0 Ответить
Ren Ren Опубликовано: 28 марта 2014 Опубликовано: 28 марта 2014 Видел практически один в один на Камчатке у браконьеров - на крупную рыбу. Алебастр, который не крошится - эпоксидная шпаклёвка. 0 Ответить
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.