Va-78 Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 Итак, повстречалось мне интересное утверждение: Во всех финских энциклопедических словарях относительно “финки” особо подчёркивается, что этот нож не оружие, по орудие труда. посему прошу единственного знакомого (хоть и виртуально) финна прояснить ситуацию - нешта и правда так? Если можно - хотелось бы услышать формулировку словарной статьи какого-нибудь уважаемого финнами словаря. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uwin Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 Если под "финкой" Вы подразумеваете "puukko", то это по-фински просто нож, любой - от кухонного до охотничьего. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Гр Егори Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 А по-русски любой нож ,от тактика до канцелярского это резак. :) 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Va-78 Posted June 1, 2010 Author Share Posted June 1, 2010 Uwin, цитата приведена "Как есть", т.е. что подразумевает автор х.з. Меня заинтересовали конкретно словарные статьи - наверное там таки "puukko". пара веселых фоток: http://www.gaissmair.net/originals_24.htm 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sissi Posted June 1, 2010 Share Posted June 1, 2010 Puukko on veitselle tyypillisen leikkaamisen lisäksi myös vuolemiseen kelpaava veitsityyppi, jota käytetään työkaluna ja teräaseena. Se on rakennusmiesten ja eränkävijöiden sekä maasto-oloissa myös sotilaiden perustyökalu. Suomalaisen rynnäkkökiväärin pistin on muotoiltu siten, että siinä on myös tikarin pisto-ominaisuuksien lisäksi joitain puukon ominaisuuksialähde?. Puukko on yksiteräinen: terän hamarapuoli on paksu ja teroittamaton. Hamarapuolella terää voidaan lyödä esimerkiksi vasaralla tai kirveellä. Puukon terä taas on taottu siten, että se sopii ensisijaisesti eri materiaalien vuolemiseen, niin puun, leivän kuin vaikkapa eläimen kaulankin. Hyvin muotoillussa yleispuukossa yhdistyvät niin vuolu-, viilto- kuin pisto-ominaisuudetkin. Terän muoto on osoittautunut onnistuneeksi, koska se on säilynyt sellaisenaan aina keskiajalta asti. Nimen "Puukko" alkuperä on selitetty kahdellakin tavalla. Suomen kieleen pohjautuva selitys viittaa sanojen suu → suukko kehitykseen, jolloin sanasta puu olisi tullut ajan myötä puukko. Toinen selitys taas liittyy saksalaiseen alkuperään. Ala-saksilainen sana pook, joka tarkoittaa kauppiaiden käyttämää tikaria, olisi otettu Suomessa käyttöön ja annettu suomalaiselle yleistyökalulle.[1] Sanana puukko tarkoittaa lähes aina puukahvaista veistä, vaikkakin kahvamateriaaleja on monia, kuten tuohi, muovi, kumi, sarvi tai luu, on Suomessa juuri puu kaikkein yleisin. Saamelaispuukkojen kahvat on perinteisesti valmistettu poronsarvesta. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vanderlor Posted June 1, 2010 Share Posted June 1, 2010 Vittu, Viina, Nikotiini = RajaSissin Vitamiini Тока это понятно в уважаемом финнами словаре :) 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
нахал Posted June 1, 2010 Share Posted June 1, 2010 Если под "финкой" Вы подразумеваете "puukko", то это по-фински просто нож, любой - от кухонного до охотничьего. Пуукко только пуукко и есть, просто нож это "веитси". Есть ещё отдельные термины для штыка, кинжала (если не ошибаюсь). Алексей поправит, я финский только на слух воспринимаю. А вот цитата в стартовом посте, КМК, вовсе ни о чем. В финском нет понятия "финка", а если это про пуукко - то всё правильно. Короче, снова в терминологию уперлись :) 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Va-78 Posted June 2, 2010 Author Share Posted June 2, 2010 цитата в стартовом посте, КМК, вовсе ни о чем Я собственно тоже так думаю - уж больно самоуверенно так говорить. Просто подумал может я чего не понимаю... :) Жести ради запихал текст в гуглевский переводчик: ...Veitselle нож режет, но и типичной vuolemiseen соответствовать типу ножа для резки инструментом и оружием. Это здание много мужчин и посетителей, а также внедорожных условиях также является основным инструментом для солдат. Финский автомат штык спроектирован так, что он также имеет кинжал, пронизывающий нож функции в дополнение к некоторым свойствам источник?. Нож краями 1: лезвие hamarapuoli толстая и нож. Hamarapuolella лезвия может попасть, например, молотком или топором. Нож куется опять так, что это в первую очередь vuolemiseen различных материалов, поэтому лес, хлеб, чем любое животное в шею. Четко сформулированные yleispuukossa сочетает в себе пилинг, щелевидных плагин в особенности. Blade форма оказалась успешной, потому что она всегда оставалась в средневековье. Название "Sabre" происхождения было объяснить двумя способами. Финский язык основе объяснения слово относится к подножию → поцелуй на развитие, когда слово дерево стало бы, с течением времени, нож. Другое объяснение опять относится к немецкого происхождения. Нижние-саксонского слова Пук, что означает, кинжал, используемых торговцами, были введены в Финляндии и финской yleistyökalulle [1]. Word почти всегда означает, нож с деревянной ручкой ножа материалов, хотя Есть много, таких, как береста, пластмасса, резина, рога или кости, древесины в Финляндии составляет только самые распространенные. Saamelaispuukkojen ручки традиционно делаются из оленьих рогов... :blink: :) :D Спасибо Sissi, уразумел. :) 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sissi Posted June 2, 2010 Share Posted June 2, 2010 Сейчас просто времени нет, а дома интернета, пока только на телефоне и на работе. Ва уже всё почти сказал и общий смысл донёс. Могу подправить позже, если интересно. Подчеркну: Пуукко, вид ножей(вейтси), который кроме реза подходит и для строгания. Используются как инструмент и как оружие. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.