-Мусаши- Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Господа, Современным холодняком практически не увлекаюсь, а отсюда спрашиваю: как правильно можно назвать у разного рода армейских и тактических разных новомодных ножей стальной выступ в торце рукояти, предназначенный для разбивания стекол? Где-то я слышал интересный термин вроде как "стеклоотбойник", но хотел уточнить. Спасибо.
topas Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Иногда, чтобы страшно было - скуллкрашер. :)
-Мусаши- Posted September 24, 2010 Author Posted September 24, 2010 Большое спасибо! Что интересно, многие экземпляры исторических кинжалов Южного Судана и сопредельных регионов имеют очень похожие девайсы в торце рукояти, но как стекол там не было, то те были, действительно, для крашенья скулл :-)
Пацифист Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Господи,ну почему ж все так упорно пишут скулл ???? СКАЛЛ-череп по аглицки,навершие это череполом-СКАЛЛ КРАШЕР :)
-Мусаши- Posted September 24, 2010 Author Posted September 24, 2010 Есть такое понятие, юмор. С английским языком я работаю каждый день все ж, как письменно, так и устно...Еще могу сказать бубль-гум и хубба-бубба.
TANKARD Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Господи,ну почему ж все так упорно пишут скулл ???? СКАЛЛ-череп по аглицки,навершие это череполом-СКАЛЛ КРАШЕР :) офф: а в Манчестере так бы и сказали - "скулл", а утку, например, "дук"-ом обозвали бы... аглицкий язык - он такой... :)
Пацифист Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Мусаши-да я не тебе,а вообще..сколько лет слышу этот долбанный скул и не потому,что все из Манчестера,а потому,что английский язык хотя б из начальной школы не помнят ни..ничего :)
topas Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 и не потому,что все из Манчестера Сэр, когда Вы слышите такое произношение на улице, то это значит, что перед Вами двоечник, но на столь уважаемом форуме изначально надо верить в то, что юность и становление произношения собеседника происходили в культурной столице Объединенного Королевства! :) :) :) Стас, ну что ты хочешь - въелось уже такое произношение. Это как со знакомым разговаривал о машинах. И он говорит "у меня би-эм-даблъю"... Вот вроде правильно все говорит, а прям коробит! :)
Rambo 1 Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 ..... Это как со знакомым разговаривал о машинах. И он говорит "у меня би-эм-даблъю"... Вот вроде правильно все говорит, а прям коробит! :) Я извиняюсь, но именно БэЭмВэ - правильно, так как машина немецкая и произношение должно быть по немецки БМВ :)
topas Posted September 24, 2010 Posted September 24, 2010 Да он в Англии прожил 15 лет из своих 25... Так что он говорил правильно. Для Англии. Я просто не уточнил. :) машина немецкая и произношение должно быть по немецки Давайте тогда подадим в суд на Голливуд!!! Меня всегда раздражало это их дурацкое "Кэй-Джи-Би"! :)
Berzen Posted September 25, 2010 Posted September 25, 2010 Офф. А помните у Дениса Драгунского? Про то, что английский - очень сложный язык. Пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль" :-)
Резус Posted October 7, 2010 Posted October 7, 2010 Ета фонетика,у нас такая,скулы крошить,звучит :) ,а скалы не особо и покрошишь...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now