Перейти к публикации

Бордюр vs Поребрик, или как граммар-наци окормлял куру булкой в парадном


Johnatan

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Giacomo сказал:

Интеллигент - ругательство

Мне в качестве ругательства ближе "интель" Стругацких. Представляется нечто диссидентствующее, вечно рефлексирующее, но при этом претендующее на истинность своих пустых и одновременно глубокомысленных взглядов ;) .

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 357
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Изначально интеллигент - это любой, кто зарабатывает умственным трудом. В России из этого получилось сословие граничащее с сектой по жесткости внутренних правил, понятий и неприятию иных. Все сугубо ИМХО.

Если хочу подчеркнуть высокие умственные достоинства человека, говорю "интеллектуал".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, Ren Ren сказал:

Изначально интеллигент - это любой, кто зарабатывает умственным трудом. В России из этого получилось сословие граничащее с сектой по жесткости внутренних правил, понятий и неприятию иных. Все сугубо ИМХО.

Если хочу подчеркнуть высокие умственные достоинства человека, говорю "интеллектуал".

Удивительно... Но я опять с вами согласен!!! Мне тож ближе слово "интеллектуал".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 21.2.2018 в 17:43, Ленинградец сказал:

Он говорил именно образованный, а не интеллигентный! Не любил он это слово! Умнейший мужик! С тех пор и я слово  "интеллигент "  - иначе как ругательством не считаю! 

Прикольно, у нас в семье раньше, да и я до сих пор, считал что "интеллигентный" с образованием ничего общего, больше с культурой общения и поведения, но наверное ошибался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть анекдот про поезд и тракториста-гея.

 

Я лично считаю, что интеллигент подразумевает образование.

 

А вот требование, чтобы интеллигентами были отец и дед, не считаю актуальным.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А в шведском языке есть словосочетание "работать ночью". Произносится "Йоба натт". Работал некоторое время в ночную смену- полностью согласен!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Трудности перевода, мля. Сегодня отмечается 100-летие независимости Эстонии. Сейчас идет по телеку торжественная часть и работает синхронных переводчик на русский язык. В эстонском языке есть слово "trupp", т.е. коллектив или труппа. И вот слышу речь переводчика - "... и когда немецкие трупы вошли в Эстонию". Трупы, мля!!! Сто баллов русскому человеку (а переводчик - русский) за такой текст!

Может про тему о зомби апокалипсисе надо было написать, а не тут?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

43 минуты назад, Vanderlor сказал:

Трудности перевода, мля.

http://www.yaplakal.com/forum7/st/75/topic1292871.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

59 минут назад, Andrzej сказал:

:biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin: моя рыдал!!!!!!!!! :biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin::biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, Vanderlor сказал:

Трудности перевода, мля. Сегодня отмечается 100-летие независимости Эстонии. Сейчас идет по телеку торжественная часть и работает синхронных переводчик на русский язык. В эстонском языке есть слово "trupp", т.е. коллектив или труппа. И вот слышу речь переводчика - "... и когда немецкие трупы вошли в Эстонию". Трупы, мля!!! Сто баллов русскому человеку (а переводчик - русский) за такой текст!

Может про тему о зомби апокалипсисе надо было написать, а не тут?

Вообще-то по-немецки truppen - воинские части. Переводчик заблудился в трёх соснах... ээээ.... в трёх языках - эстонском, немецком и русском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сергей, да все понятно, откуда "ноги растут". В  в эстонском языке очень много заимствованных немецких слов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Странно было бы, если их вдруг не оказалось 9_9 все делопроизводство на немецком шло, небось, аж до Александра III? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я бы это делопроизводство....

Регулярно приходится писать и читать приблизительно такое.

Как буквально усматривается из содержания п. 15 инструкции, указанные материалы за минованием надобности должны быть возвращены в порядке и на условиях, предусмотренных абзацем вторым подпункта "4" пункта "б" части второй статьи N закона Хххх ( в редакции постановлений пленума NN, от ....) А также с учётом требований, изложенных в раз'яснении ИФНС.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12 минут назад, Giacomo сказал:

Я бы это делопроизводство....

Регулярно приходится писать и читать приблизительно такое.

Ничего страшного, канцелярит это просто инструмент общения в соответствующей среде.

Мне вот такое больше нравится (пусть на примере 150-ФЗ "Об оружии"):

Цитата

Список изменяющих документов
(в ред. Федеральных законов от 21.07.1998 № 117-ФЗ,
от 31.07.1998 № 156-ФЗ, от 17.12.1998 № 187-ФЗ,
от 19.11.1999 № 194-ФЗ, от 10.04.2000 № 52-ФЗ,
от 26.07.2001 № 103-ФЗ, от 08.08.2001 № 133-ФЗ,
от 27.11.2001 № 152-ФЗ, от 25.06.2002 № 70-ФЗ,
от 25.07.2002 № 112-ФЗ, от 10.01.2003 № 15-ФЗ,
от 30.06.2003 № 86-ФЗ, от 08.12.2003 № 170-ФЗ,
от 26.04.2004 № 25-ФЗ, от 29.06.2004 № 58-ФЗ,
от 18.07.2006 № 121-ФЗ, от 29.12.2006 № 258-ФЗ,
от 24.07.2007 № 222-ФЗ, от 04.03.2008 № 25-ФЗ,
от 22.12.2008 № 272-ФЗ, от 30.12.2008 № 309-ФЗ,
от 09.02.2009 № 2-ФЗ, от 14.03.2009 № 32-ФЗ,
от 24.07.2009 № 209-ФЗ, от 29.03.2010 № 34-ФЗ,
от 29.03.2010 № 35-ФЗ, от 31.05.2010 № 111-ФЗ,
от 28.12.2010 № 398-ФЗ, от 28.12.2010 № 404-ФЗ,
от 05.04.2011 № 52-ФЗ, от 01.07.2011 № 169-ФЗ,
от 19.07.2011 № 248-ФЗ, от 06.12.2011 № 409-ФЗ,
от 10.07.2012 № 113-ФЗ, от 02.07.2013 № 185-ФЗ,
от 12.03.2014 № 27-ФЗ, от 02.04.2014 № 63-ФЗ,
от 20.04.2014 № 75-ФЗ, от 21.07.2014 № 227-ФЗ,
от 31.12.2014 № 523-ФЗ, от 08.03.2015 № 23-ФЗ,
от 13.07.2015 № 230-ФЗ, от 29.12.2015 № 408-ФЗ,
от 05.04.2016 № 104-ФЗ, от 03.07.2016 № 227-ФЗ,
от 03.07.2016 № 305-ФЗ, от 06.07.2016 № 374-ФЗ,
от 28.03.2017 № 37-ФЗ, от 01.07.2017 № 148-ФЗ,
от 01.07.2017 № 151-ФЗ, от 29.07.2017 № 268-ФЗ,
от 05.12.2017 № 391-ФЗ, от 29.12.2017 № 473-ФЗ,
с изм., внесенными Постановлением Конституционного Суда РФ от 29.06.2012 № 16-П) Документы РФ https://dokumenty24.ru/zakony-rf/zakon-ob-oruzhii.html

Вылавливать эти изменения довольно забавно, особенно когда требования успевают кардинально поменяться за время, скажем, судебного процесса или рассмотрения кляузы по надцатому кругу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть такое. Я был свидетелем, когда в доинтернетовские времена, делали перерыв в СЗ, бегали покупали Российскую газету, в которой именно в этот день публиковались изменения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гастарбайтеры на воротах гаража, где у их хранился инвентарь, написали рекламу:

Штукатурк

шпаклевк

Стяжк

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

К вопросу о новомодной фразочке (стянуто с просторов):

Цитата

во фразе "я вас услышал" лично мне слышится нечто среднее между "иди нах..й" и "спасибо"

Может и баян, но примерно так оно и есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 24.02.2018 в 15:23, Giacomo сказал:

Гастарбайтеры на воротах гаража, где у их хранился инвентарь, написали рекламу:

 

fyImZdEbdYk.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тут говорили про интеллигента(И)...
Самое лучшее определение И::)

И - это человек, который думает о том, что ему нахер не нужно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 24.2.2018 в 08:00, Vanderlor сказал:

Трудности перевода, мля. Сегодня отмечается 100-летие независимости Эстонии. Сейчас идет по телеку торжественная часть и работает синхронных переводчик на русский язык. В эстонском языке есть слово "trupp", т.е. коллектив или труппа. И вот слышу речь переводчика - "... и когда немецкие трупы вошли в Эстонию". Трупы, мля!!! Сто баллов русскому человеку (а переводчик - русский) за такой текст!

Может про тему о зомби апокалипсисе надо было написать, а не тут?

С моими отклонениями, несколько раз прочитал и не понял в чем тут фишка, потом только жена объяснила. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Не помню, было или нет, но правильно кАбели, а не кабелЯ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.