Перейти к публикации

Финский нож советской стали ....


мак

Рекомендованные сообщения

Да все было. Весь вопрос в распространенности. Здесь уже статистика. Российский рынок был насыщен дешёвыми финскими и русскими ножами определенного типа. После ухода финнов с рынка ситуация с типами не изменилась. Это прослеживается по послереволюционным каталогам.

Два ключевых слова:

 

 

1. Дешевыми.

 

2. Определенного типа.

 

Неужели нельзя допустить мысль, что человек мог захотеть купить себе нож с нормальной геометрией, со спусками от обуха, складной или на пружине?

 

Или такое допущение из области фантастики? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 450
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Немного в сторону, но тоже лингвистическое.

Есть такая история в русском словообразовании.

 

ЗОНТИК

зонт, зонтик С этой парой произошла любопытная история в духе народной этимологии: в XVIII в. россияне позаимствовали этот предмет и его название из голландского языка, где предмет сей назывался zondek (от zon – "солнце" и dek – "защита"; буквально "защита от солнца"). Со временем русское ухо стало воспринимать вторую часть заимствованного слова как уменьшительный суффикс (как, например, в словах мостик, шестик и т. п.), а само слово стало казаться уменьшительным образованием. Так в процессе переосмысления народной этимологией в русском языке образовалось "неправильное" слово зонт.

 

Та же история сейчас происходит и со спайдерка. Думаю не в последнюю очередь это "русское благозвучие" обеспечивает популярность моделей фирмы. Язык дело живое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И чтоб совсем забить гвоздь в дискуссию, попробуйте восстановить первоначальную форму слова обаяшка. Могу еще привести примеры, если нужно.

 

 

 

 

Мне этого не надо.

 

 

Я хочу знать, как "финский нож" мог превратиться в "финку".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 krapper

Да много чего было, но к генезису от финского ножа к финке это не имеет отношения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне этого не надо.

 

 

Я хочу знать, как "финский нож" мог превратиться в "финку".

Ровно так же как "обаятельный мужчина" превращается в обаяшку. Профессиональные лингвисты более обстоятельно могут ответить, с кучей терминов, это нужно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Та же история сейчас происходит и со спайдерка. Думаю не в последнюю очередь это "русское благозвучие" обеспечивает популярность моделей фирмы. Язык дело живое.

Это я понимаю, джинс- джинсы, бутс- бутсы. И в таком духе.

 

 

Речь немного не о том.

 

Бутсы сейчас воспринимаются не как сапоги, а как исключительно футбольная обувь.

 

Почему Финк не мог трасформироваться в финку? Это гораздо ближе. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо за интересную информацию, фотографии и дискуссию. Узнал для себя много нового и в очередной раз поразился информированности и образованности форумчан. Респект! :)

 

Что же касается филологического спора москвича и киевлянина по поводу этимологии слова "финка", то позволю себе добавить несколько слов от питерца. :)

Любопытно, что на современном питерском сленге поездки в Финляндию называются не иначе, как "поездки в Финку". Звучит коротко, емко и понятно.

А ведь до 1939 года Финляндия находилась всего в 40 км от Питера. Я и сейчас пишу эти слова, сидя на даче в Комарово, на территории бывшей Финляндии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Любопытно, что на современном питерском сленге поездки в Финляндию называются не иначе, как "поездки в Финку"

Это скобари так могут говорить и прочая лимита, не петербуржцы.  :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чем могли пользоваться господа бандиты, о этом спора нет. Чем угодно, всем что было на мировом рынке. С другой стороны, не будем судить те времена и нравы с колокольни сегодняшних дней. Сейчас наши умы грешат предвзятостью, слишком много шаблонов было перед глазами, фольклёре, кино и в книгах. Перебирать старые вещи той эпохи и подгонять под уголовный элемент с современной точи зрения мы можем долго.

Но, взглянем на типажи низов без романтического и искусно-созданного ореола. В большинстве своём это были недалёкие люди, прямые как линейка, жестокие да и просто быдло, к тому-же через одного с патологиями и психическими отклонениями. До изящества там далеко, эти люди охотнее орудовали топором, всю добычу сразу пропивали на шалманах, или прожигали не частые деньги в наркоте. Романтику там не найдёт и кинолог с собакой. Нет, были конечно креативные личности, которые зажигали по своему, но и их народ легендировал, а не смотрел в корень. Это только оперативникам и служакам было хорошо известно.

Куда это опять меня понесло? Ну да, Финк, у меня в Питере кстате приятель есть с такой фамилией. Так вот, с чем пойдёт на дело такой типаж, что более распространено и из чего он будет делать производные для предмета нашего обсуждения? Как не крути, с какой точки зрения предмет и слово не расматривай, но всё уперается в Финский нож из Финляндского княжества.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати о профессорах. Что-то Мака не видно в обсуждении, завернул поганку и носа не кажет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Будто мне в кабацкой пьяной драке

Саданули в спину финский нож"

Есенин это написал как раз в те времена.сильнее аргумент найдётся?

а по поводу быдла из подворотни...сейчас они могут купить микротык или кершавчика - продаётся,покупай!но покупают китайское фуфло,ибо криминальный инструмент

а)должен быть рентабельным

б)может быть одноразовым

в)всегда соответствует культурному развитию юзера,а этот уголовный плебс до эмерсонов не дорос как-то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Будто мне в кабацкой пьяной драке

Саданули в спину финский нож"

Есенин это написал как раз в те времена.сильнее аргумент найдётся?

а по поводу быдла из подворотни...сейчас они могут купить микротык или кершавчика - продаётся,покупай!но покупают китайское фуфло,ибо криминальный инструмент

а)должен быть рентабельным

б)может быть одноразовым

в)всегда соответствует культурному развитию юзера,а этот уголовный плебс до эмерсонов не дорос как-то.

 

Очень точно сказано!

 

На счёт словообразования приведу такой пример: ружьё Тульского Оружейного Завода среди охотников часто называю "тозка". Ничего не напоминает?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот картинка, которую Мак выкладывал на ПРК.

 

Как мы видим, доминирования финского ножа нет, вполне себе присутствует Хенкельс

 

 

 

 

 

831_1267990687.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Добавлю скобарских частушек, Мак не все выложил:

 

  Мой кинжалик - вострый шарик,

                Ручка вьется как змея.

                Заведу большую драку,

                Выручай, кинжал, меня.

 

 

У кинжала ручка ала,

Золотая - витая.

Не была то и не будет

Голова разбитая.

 

 

             У кинжала ручка ала,

             Ах, какая темна ночь.

             Со кинжала кровь бежала -

              Мать искала свою дочь.

 

Ты кинжал мой вороненый,

Всему городу гроза.

Из-за тебя мой вороненый,

Я не бегал ни раза.

 

 

Т.е. у скобарей, не самых богатых людей в то время, да и сейчас тоже, присутсвуют явно не финки, а кинжалы.

 

 

 

 

частушки

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень точно сказано!

 

На счёт словообразования приведу такой пример: ружьё Тульского Оружейного Завода среди охотников часто называю "тозка". Ничего не напоминает?

 

 

 

Все правильно ТОЗ- тозка, Финк- финка :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

то,что кинжалы ВСТРЕЧАЛИСЬ у скобарей никто не отрицает.они встречаются всегда и везде.только вот были ли они распространены МАССОВО В НАРОДЕ? и часто ли это были кинжалы от Финка?

ведь для создания термина,распространившегося по всей России нужна именно массовость.иначе термин не приживётся за ненадобностью.

пример из современности:что такое бабочка знают все,все её видели,многие флиповали.а что такое керамбит или крис знают только посвящённые,человек из народа и обидеться может на употребление незнакомого слова - вдруг оно оскорбительное?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Все правильно ТОЗ- тозка, Финк- финка :)

Не стоит забывать и старшего компаньона Финка, Вилла. Отсюда пошла боевая вилка, два удара восемь дырок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

то,что кинжалы ВСТРЕЧАЛИСЬ у скобарей никто не отрицает.они встречаются всегда и везде.только вот были ли они распространены МАССОВО В НАРОДЕ? и часто ли это были кинжалы от Финка?

ведь для создания термина,распространившегося по всей России нужна именно массовость.иначе термин не приживётся за ненадобностью.

пример из современности:что такое бабочка знают все,все её видели,многие флиповали.а что такое керамбит или крис знают только посвящённые,человек из народа и обидеться может на употребление незнакомого слова - вдруг оно оскорбительное?

 

 

 

 

Пусть кинжалы не от Финка, а самодельные, пусть финки- не пууко, а Холмберги с гардой.

 

 

Я не возражаю, пусть Хенкельсы складные, как в каталоге.

 

Но нельзя сводить криминальный нож в Российской империи в одному "пууко".

 

Цитата Вадима Денисова с ПРК

 

1.Тема не моя и заниматься я ей специально не буду, но пытателям посоветую провести исследование самого слово «финский» — когда и насколько оно было ходовым в области. Их так тогда вообще (финнами) называли в Питере? Или чухней все больше? Может, правдоподобней слышалась бы «чухонка»?

2.Учитывая несомненный и традиционный уголовный посыл этимологического хода, нужно учесть и практику присваивания именно уничижительных названий-прозвищ: ...«больничка», «медичка», «училка»... — это норма криминальной русской улицы во все времена. Тогда уж возможней «финичка».

3.Кроме того, присваивание ножу женского рода уникальных, не имеющих аналога в боевой практике (как «пика») названий несколько противоречит эстетике и морали улицы. Кстати, народ и сам позже всю эту лажу понял и даже попытался вернуть справедливость, введя еще и слово «финарь»...

 

Так что для меня «финка» от «финн» более чем спорна. Не верю.

 

 

русская финка

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не стоит забывать и старшего компаньона Финка, Вилла. Отсюда пошла боевая вилка, два удара восемь дырок.

 

Совершенно буквально! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ладно не хотел продолжать, но. Ошибка многих, что они ИМЕЮТ МНЕНИЕ, вместо того чтоб найти ответ, забронзовели, в веришь-не веришь играют. В целом у меня это заняло 15 минут, один звонок и пара запросов в Яндексе.

 

Двухствольное ружье - двухстволка. Финский нож - финка.

 

В лингвистике этот процесс называется

УНИВЕРБАЦИЯ - (стяжение, конденсация, семантическая компрессия) образование однословной номинации из многословной.

 

Взгляды лингвистов на сущность универбатов как языковых единиц

 

В современном русском языке вопросы, связанные со строением, значением и функционированием универбатов, рассматривались в работах Н.А. Янко-Триницкой, В.В. Лопатина, Л.И. Осиповой, Н.С. Валгиной. Среди исследователей нет единой точки зрения на то, что понимать под универбатами.

 

Термин « универбация » впервые был употреблен К. Бругманном в 1904 г. для обозначения звуковых единиц, «возникших на основе словосочетаний внешне цельнооформленных, но не обладающих содержательной изолированностью» (цитирую по: Соколовская 2000: 3). О. С. Ахмановой в работе 1957 г. отмечает синонимичный ряд типа голландка — голландская печь, карболка — карболовая кислота, кредитка — кредитный билет, ночлежка — ночлежный дом, помойка — помойная яма (Ахманова, 1957: 33).

 

Впервые как предмет обучения термин «универбаты» используется в работе Т.Д. Соколовской «Категория нормативности во вторичных наименованиях сокращенного типа», где представлена следующая дефиниция: это «однословные наименования, производные от опорного атрибута с помощью наиболее употребительного суффикса - к (а), сохраняющие стилевую связь со сферой своего появления (с разговорной речью), а также синонимическую связь с производящими сложными наименованиями" (Соколовская, 2000: 23). Наиболее полное определение универбации приводится в энциклопедии «Русский язык»: « Универбация (от лат. Unus – один и verbum - слово) – компрессивное словообразование – образование слова на базе словосочетания, которому оно синонимично… используется не для обозначения словом нового понятия, а для однословного обозначения понятия, уже имеющего в языке устойчивое наименование, но неоднословное… Наиболее употребителен в этой функции суффикс – к (а). Основной объект суффиксальной универбации – определительные словосочетания, в которых определительное слово опускается, а к основе определяющего слова присоединяется тот или иной суффикс » (Лопатин 1997: 577). Для обозначения данного явления используется несколько терминов: универбация (Е.А. Земская, Л.И. Осипова), семантическая компрессия (В.В. Лопатин), включение (Н.А. Янко-Триницкая), семантическая конденсация (Цао Юэхуа).

 

Определение Н.А. Янко-Триницкой представляет широкое понимание рассматриваемого явления: в нем не указывается производящая база, словообразовательный формант, обращается внимание лишь на особенности семантики рассматриваемых единиц.

 

Она называет универбаты «словами с включением», понимая под включением такое «расширение значения слова, которое осуществляется за счет семантики другого слова, не получающей в данном слове отдельного морфемного выражения» (Янко-Триницкая 2001: 375).

 

Лингвист отмечает, что данные слова могут образовываться как от основы прилагательного, например бытовое помещение → бытовка, музей изобразительных искусств → изобразилка, так и от основы причастия: обезличенная работа → обезличка, газированная вода → газировка, продлённый день в школе → продлёнка.

 

В качестве словообразовательных формантов выделяются следующие суффиксы : -к- (базедка от базедова болезнь, гражданка от гражданская жизнь);

 

-ик (ломовик от ломовой извозчик, уголовник от уголовный преступник, беспризорник от беспризорный подросток); гораздо реже встречаются суффиксы -ушк(а) (теплушка от теплое помещение, теплый вагон, раскладушка от раскладная кровать, легковушка от легковой автомобиль); -ниц(а) (полоскательница от полоскательная чашка, плескательница от плескательный бассейн); -ач (строгач от строгий выговор).

 

Н.С. Валгина говорит о том, что на месте двусловного сочетания образуется одно слово, имеющее то же значение, «при этом используется очень продуктивный в данном случае суффикс –к –а» (Валгина 2001: 144). Как видно из определения, учёный не выделяет других суффиксов, кроме –к-а, из этого можно сделать вывод о том, что универбаты с суффиксами – ушк(а) (легковушка), -ик (грузовик, мобильник), -ух(а) (круговуха, веселуха), выделяемые другими исследователями (см., например: Земская 1989: 120-121), у нее относятся к другому словообразовательному типу.

 

ну и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

За УНИВЕРБАЦИЯ спасибо!

 

Я такого слова не знал.

 

 

 

 

Но вернемся к финке.

 

Опять цитата с ПРК

 

В Ростове и Новочеркасске, Краснодаре , хватало кавказских и турецко-персидских клинков, как трофейных, так и рыночных. Фискарсам там делать было нечего, как и Ворсме. Немецких после войны тоже достаточно было. Но звали их всё равно "перо", "свинарь", "лиса", "финка". В 70гг, слышал пересказ голливудского фильма "Седьмое путешествие Синбада" новочеркасским школьником (14-15 лет) - " А у Синбада финка такая странная - ручка длиннее лезвия..." Мне кажется, слово "финка" вообще ни к какому типу ножа отношения не имеет, а обозначает кустарщину в целом (зонпром особенно). А уж как и откуда сей лингвистический перл пошёл - тайна сия велика есть....

 

Вот это мнение мне кажется правильным.  :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну для кого тайна, а для кого и нет. Не надо врубать анахронизмы. Надо, чтоб все в голове умещалось по годам. Ну правда лень все объяснять. ... А хороша была та последняя спайдерка терзуола в Киеве :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А хороша была та последняя спайдерка терзуола в Киеве :)

 

 

 

 

 

 

Вот единственная спайдерка, которая мне нравится. :)

 

 

2751071147_b54ed77f18.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это супер, лучше не видал, да и не трогал, все соотношения в кассу. Просто они у нас как ХО тогда шли, а Киев был вольницей. Надеюсь и щас так. Я пожил в многих городах, но Киев отдельно. Мечта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это супер, лучше не видал, да и не трогал, все соотношения в кассу. Просто они у нас как ХО тогда шли, а Киев был вольницей. Надеюсь и щас так. Я пожил в многих городах, но Киев отдельно. Мечта.

Приезжайте еще. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Популярные теги

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.